Читаем Не играй со мной (ЛП) полностью

Сирина с отвращением подумала о своем поведении. Что хорошего она получила, наплакавшись? Только пульсирующую головную боль и распухшие глаза. Лучше бы занялась подготовкой плана побега, чем погрязла в жалости к себе! Рука, прикованная к кровати, болела и онемела из-за плохой циркуляции крови. Меняя положение тела, она попыталась улучшить приток крови к руке. Думай, приказала себе Сирина. Всегда есть путь к свободе.

Дверь в спальню отворилась и она оглянулась. Сирина уловила во взгляде Терри мгновенную вспышку сожаления. Боже, должно быть я представляю собой жалкое зрелище, устало подумала девушка. «Вот и используй это, Рина», – нетерпеливо подсказал ей внутренний голос. «Начинай работать головой».

Она изобразила испуг, при этом отчаянно цепляясь за остатки внутренней силы.

– Пожалуйста, моя рука так сильно болит. Думаю, я вывихнула ее этой ночью.

– Сожалею. – Молодой человек нерешительно стоял посреди комнаты. – Пойду, приготовлю что-нибудь вам на завтрак.

– Пожалуйста, – быстро проговорила Сирина, не давая ему покинуть комнату. – Можно мне просто сесть в кресло? У меня все болит от очень неудобной позы. Куда мне можно пройти? – спросила она, всхлипывая, пока он продолжал стоять в нерешительности. – Вы сильнее меня.

– Ладно, пошли в кухню. Если вы что-то попробуете предпринять, я притащу вас обратно и вставлю кляп.

– Спасибо. Разрешите мне встать ненадолго. Мне больше ничего не надо.

Терри достал из кармана ключи и снял наручники. Сирина с трудом сдержала порыв убежать, зная, что не успеет даже достичь двери. Крепко схватив ее за руку, он быстрым шагом направился на кухню.

Тени были длинными. В растерянности она подумала, что совершенно не представляет себе, куда попала. Может даже на Аляску. И если бежать, то в какую сторону? Есть ли поблизости машина? У него должна быть машина, иначе как он ее доставил в это место? Если бы достать ключи …

– Садитесь, – приказал Терри и кивнул на расшатанный стул около кухонного стола. Он быстро наклонился и защелкнул наручники на ее лодыжке и на ножке стола. Убрав волосы с глаз, он поднялся. – Сейчас налью вам кофе.

– Спасибо. Она окинула глазами кухню в поисках какого-нибудь оружия в пределах досягаемости.

– К вечеру вы покинете это место, – пояснил Терри, наливая кофе и не сводя с нее глаз. – Он уже почти собрал деньги. Наверное, надо было просить вдвое больше.

– Вы не будете счастливы с этими деньгами.

– Зато он будет несчастлив, – возразил Терри. – Только это и считается.

– Терри, таким путем вы просто растрачиваете свою жизнь. – Сирина подумала, что он выглядит очень молодым. Слишком юным для того, чтобы иметь в себе столько ненависти. – Вы используете свои умственные способности для создания планов, которые вредят вам. Умственные способности и мастерство! Вы могли бы найти гораздо более полезное применение своему уму. Если вы меня отпустите, я смогу вам помочь. Мой брат…

– Мне не нужна ваша помощь, – выдавил он сквозь зубы. – Мне нужен Блейд. Я хочу, чтобы он дрожал от страха.

– Джастин не будет дрожать от страха, – устало сказала она.

– Леди, я слышал его голос по телефону. Он дрожит до чертиков, желая вернуть вас.

– Терри …

– Замолчите! – потерял он терпение, его нервы были напряжены до предела. – Я всю жизнь работал над тем, как заставить Блейда платить. Моя мать экономила каждый цент и работала в грязной забегаловке, пока он становился все богаче вместо того, чтобы гнить в тюрьме. Я имею право на его деньги, и они будут моими! – Сирина, смирившись, опустила взгляд. – Я собираюсь приготовить что-нибудь поесть. Вы голодны?

Она хотела было сказать «нет», но поняла, что тогда он просто закроет ее в спальне. Поэтому просто кивнула и отвернулась, чтобы спокойно подумать.

Слушая, как он гремит посудой в шкафу, она для проверки дернула ногой. Сирина собиралась использовать этот шанс. Как только он снимет наручники, она ударит его. При определенной доле удачи, она застанет его врасплох или, в крайнем случае, выбежит наружу и попробует привлечь чье-нибудь внимание. Если поблизости есть кто-нибудь, чтобы услышать ее крик …

Когда она повернула голову, Терри держал в руках большую металлическую кастрюлю. Не дав себе ни одного мгновения на раздумья, Сирина застонала и начала сползать на пол.

– Эй! – Он бросился к ней, бросил кастрюлю рядом и попытался подставить плечо. – Что с вами? – требовательно спросил он. – Вы заболели?

– У меня кружится голова, – слабым голосом сказала Сирина, нащупывая рукой ручку кастрюли. Она сделала попытку подняться, ожидая, пока он наклонился ниже. Используя всю свою силу, она ударила его кастрюлей по голове. Терри кулем свалился на пол.

Сирина немного полежала, пытаясь восстановить дыхание после того, как он упал поперек ее тела. Через мгновение она с ужасом подумала, что убила его. С трудом выбравшись из-под его тела, она попыталась нащупать пульс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мак-Грегоры

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература