Читаем Не играй со мной (ЛП) полностью

– Но он был оправдан. Джастин сказал мне… – слова застряли у нее в горле, как только Терри повернулся.

– Он убил моего отца, а они отпустили его! – кричал он. – Отпустили его, потому что почувствовали жалость к нему. Это все политика, моя мама сказала мне. Они отпустили его, потому что он был бедным индейским мальчиком. Моя мать сказала, что его адвокат дал взятки свидетелям.

Его мать, подумала Сирина, извращала его мнение в течение многих лет. От нее потребуется больше, чем несколько слов, чтобы изменить это теперь. Его мать рассказала о длинном шраме на боку Джастина? Она сказала похитителю, что его отец был пьян, или что нож, которым он был убит, был его собственным? Сирина анализировала настроение Терри, испуганное лицо и ненависть в его глазах.

– Я сожалею, – сказала она слабо. – Я так сожалею.

– Он заплатит теперь, – сказал ей Терри, и отбросил прядь непослушных волос с глаз. – Мне очень хотелось бы продержать вас больше пары дней. – Он зашелся тихим, удивленным смехом. – Кто мог подумать, что я заставлю Блейда ползать из-за женщины?

– Как вас зовут?

– Терри, – сказал он коротко.

Сирина изо всех сил старалась сидеть прямо.

– Терри, вы должны знать, что Джастин вызовет полицию. Они будут искать меня.

– Они не найдут вас, – возразил он просто. – План готовился не вчера. Я открыл счет в этом месте шесть месяцев назад, когда Блейд открыл отель. Я стал подумывать прижать его во второй раз после того, как он сполна рассчитался в Лас-Вегасе. – Он пожал плечами, как будто дело в Лас-Вегасе было малозначительным.

– Старая пара, у которой я арендовал этот дом, сейчас находится во Флориде. Они даже не видели меня, только чек, который я послал им.

– Терри…

– Послушайте, ничего с вами не случится. Просто поешьте и отдохните. Спустя десять часов после того, как Блейд уйдет, я позвоню и сообщу им, где вас найти. – Он вышел из комнаты, хлопнув дверью прежде, чем она могла сказать что-то еще.

– Что они делают, чтобы вернуть ее? – требовал Дэниел, шагая по гостиной номера Джастина. – Посмотрите на этих двоих – он указал рукой на детективов – играют в карты, в то время как какой-то маньяк держит мою маленькую девочку!

– Они делают все, что могут, – сказал ему Алан спокойно. – Телефон прослушивается. В последний раз он был на линии недостаточно долго, чтобы проследить его. Они сверяют все отпечатки пальцев на тележке горничной.

– Ха! – Его паника приняла форму гнева, он набросился на своего сына. – И что это за место такое, где мужчина может свалить мою дочь в корзину и уйти с ней?!

– Дэниел. – мягко сказала Анна, сидевшая на диване около Джастина. Она сказала только его имя, но боль в ее глазах причинила ему великую муку снова. Он шагнул к окну. Она повернулась к Джастину, коснулась его рукой. – Джастин…

Но он, тряхнув головой, поднялся. Впервые за шесть часов страха, он понял, что готов развалится на части. Без слов он пошел в спальню и закрыл за собой дверь. Ее халат, брошенный на стул, находился там, где она оставила его. Он мог только чувствовать ее запах. Он сжал руки в кулаки и отвернулся от всего этого. Коробочка с сережками, которые он подарил ей, лежала открытой на комоде. Он вспомнил, что наблюдал этой ночью, как мерцающий огонь ловит в сумеречном свете ее обнаженную, стоящую на коленях на его кровати и с протянутыми к нему руками. Страх и гнев скрутили внутренности, пока его кожа не стала влажной и липкой. Тишина комнаты тяготила его. Был слышен только звук дождя, равнодушно и ровно падающего за окном. Всего за несколько часов до настоящего момента Сирина наполнила комнату жизнью, смехом и страстью. Потом он оставил ее. Он не сказал, что любит ее, не поцеловал, когда прощался. Он ушел с мыслями, занятыми делами. Оставил ее одну, снова подумал он.

– О, Боже. – Проведя руками по лицу, сильно нажал пальцами на глаза. Когда в дверь мягко постучали, Джастин опустил руки и боролся изо всех сил с чувством отчаяния. Не дожидаясь ответа, вошел Дэниел.

– Джастин. – Он закрыл за собой дверь и остановился. Он выглядел огромным и, впервые на памяти Джастина, беспомощным. – Прошу прощения.

Джастин встретился взглядом с его глазами, и снова сжал руки в кулаки в карманах.

– Ты был прав. Если бы я не был небрежен…

– Нет. – Подходя к нему, Дэниел схватил его за обе руки. – Здесь нет ничьей вины. Рина, он хотел Рину, и нашел бы другой способ захватить ее. Я боюсь. – Сказал он дрожащим голосом. – Я только однажды в своей жизни боялся – когда Кейну пришло в голову исследовать крышу, и мы нашли его висящим вверху на выступе второго этажа. Я не знаю, где она. – Его голос дрогнул, когда он отвернулся. – Я не могу взять лестницу и добраться до нее!

– Дэниел, я люблю ее.

С глубоким вздохом Дэниел повернулся.

– Да, я вижу.

– Независимо от того, что он попросит, независимо от того, что он захочет, чтобы я сделал, я это сделаю.

Кивая, Дэниел протянул руку.

– Пошли, семья должна ждать вместе.

<p>Глава 12</p>

Похоже, она заснула, потому что было темно, когда Сирину разбудили, тряхнув за плечо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мак-Грегоры

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература