Чтобы ездить по Нью-Йорку без особой надобности, особенно в выходной — нужно быть человеком очень смелым, из-за сумасшедшего трафика. Но Грегори, судя по всему, езда в машине доставляла удовольствие, и он без проблем пробирался к намеченной цели. И как только на горизонте обозначились небоскребы Манхэттена, он рассказал Инге, что этот остров в 1624 году был куплен за 24 доллара голландцами у индейцев племени Манхэтто. Тогда это был крошечный городишко, где находилась оборонительная стена. Город был назван Nеw Amsterdam и пробыл голландским ровно 40 лет. Затем его отбили англичане и в честь герцога Йоркского переименовали в Нью-Йорк.
Доехав до Battery Park, откуда отходят паромы на Liberty Island, где находится Статуя Свободы, Грегори припарковался и предложил прогуляться. Погода стояла дивная. Светило солнце, украшая золоченым покрытием ожидающую весеннего возрождения зелень. Грегори держал Ингу за руку, как старший младшую, и экскурсию начал со стороны залива, где перед ними предстали во всей своей красе знаменитые "Близнецы" — Международный Торговый центр с офисами, магазинами, роскошествами дизайна внутри. Затем они вышли к пересечению 34-й стрит и 5-й Авеню к Empire State Building. Они поднялись на 86-й этаж и вышли на смотровую площадку, где толпилось много народу из разных стран. Было немного ветрено, и Грегори обнял Ингу за плечи, чтобы поддерживать спадающий капюшон.
— Здесь необыкновенно красиво в ночное время, когда все в огнях, — прокомментировал Грегори, теснее прижав ее плечи к своей груди.
— Представляю, — сказала Инга, зачарованно разглядывая открывшуюся панораму знаменитого Central Park, соседнего штата Нью-Джерси, того самого Лонг-Айленда, на котором располагается дом Ритин дом.
Они спустились и, пройдя мимо отелей Шератон и Хилтон, направились к знаменитой Пятой Авеню. После, пройдя мимо Metropolitan Art Museum, находящегося прямо на территории Central Park, решили немного прогуляться по парку вокруг самого большого его водоема — озера им. Джеки Кеннеди Онассис, где им попадалось немало бегающих трусцой блюстителей здорового образа жизни. Верхний Вест Сайд — вотчина яппи, молодых преуспевающих людей, среди которых, как пояснил Грегори, есть и его приятели. Всюду, где они гуляли, была слышна русская речь.
На пути замелькала реклама магазина Gap.
— Это мой любимый магазин, — сказал Грегори. — И не только мой. Это любимый магазин многих богачей, в том числе Билла Гейтса. — Грегори рассмеялся. — Ну, я не подражаю им. Я не настолько богат, но люблю красиво и дорого одеваться. Это не роняет меня в ваших глазах? — Грегори лукаво посмотрел на Ингу. — А то подумаете, ну что это за мужик, который шмотками интересуется.
— Нет, Грегори, не роняет, — ответила Инга серьезно. — Я даже где-то читала, что мужчина есть тот, кто умеет подобрать и надеть пиджак. И я с этим согласна. Правда, я вас не видела в пиджаке. — Инга улыбнулась. — А вам говорили, что вы похожи на?…
— Ой, Инга, говорили и говорят непрерывно. Одно время я пересмотрел все фильмы с участием Грегори Пека, чтобы понять, хочу я быть на него похожим или нет.
— И что вы поняли? — спросила Инга кокетливо.
— Я понял, — засмеялся Грегори, — что действительно на него похож, и что это не так уж плохо. И признаюсь только вам, я даже с Маргушей не говорил об этом, что одно время старался ему сильно подражать, и в манере держаться и говорить, и в одежде, и в прическе. И вот вылепил из себя Грегори Пека. Ну что ж, он был не просто великим актером, но и, судя по биографии, высоконравственным человеком. И знаете, я очень был разочарован, когда прочитал, что романа у него с Одри Хепберн не было. А жаль. Я так люблю фильм "Римские каникулы". -Грегори состроил детское выражение лица и показался Инге таким трогательным, что ей самой захотелось прильнуть к нему и расцеловать. При мысли об этом она съежилась.
— Вам холодно, Инга? — спросил Грегори, снова прижав ее к себе правой рукой. — Нам вообще-то уже пора возвращаться, а то я опоздаю на рейс. Если вы не возражаете, давайте где-нибудь перекусим, потому что когда я вас отвезу домой, у меня уже не будет ни минутки.
Инга одобрительно улыбнулась.
— Конечно, конечно, Грегори. Я вам очень признательна за столь замечательную экскурсию. Я теперь за вас спокойна, — рассмеялась она. — Без хлеба вы не останетесь. У вас есть вторая профессия. Вы — замечательный гид.
Грегори молча улыбнулся, показав, что ему приятен этот комплимент.
Первый попавшийся ресторан им показался вполне уютным.