Их и с животным не сравнить,
Ведь зверь природой укрощенный.
В наборе слов хоть смысла нет
И хоть не дан певице голос,
Ей обеспеченный успех,
Была бы только с задом голым.
Интим совсем сменил маразм,
Смущенье вовсе позабыто,
И про постель, и про оргазм
В любой газете не прикрыто.
Когда я вижу "Ж" и "М",
За них становится обидно:
Исчезнут тоже насовсем,
Нам ничего уже не стыдно.
Емельян Федорович закончил и стал кланяться под бурные аплодисменты.
— Спасибо, спасибо, — с достоинством говорил он. — Это, как вы поняли, мой протест против засилья секса всюду. И не потому, что я уже немолод. Вспомните нашего гениального поэта: "Любви все возрасты покорны", — говорил он. И поверьте мне, с высоты моего возраста, что это именно так. И об этом мои следующие два стихотворения. Первое называется:
"Без старости".
Всегда считал, что старость — это страшно,
Что это то, чего не захочу,
Что в этом я с природой не согласен,
Что это то, с чем вовсе не смирюсь.
И вам признаюсь — своего добился.
И думать даже я о ней не стал.
И искренне, признаюсь, удивился б
Когда бы кто сказал, что я-де стар!
Ведь старость — когда все уже не нужно,
Когда любить, желать, ходить нет сил,
Когда весь мир лишь до дивана сужен,
Когда и сам себе порой не мил.
А я встаю с утра и счастлив солнцу,
Цветам и птицам, ветерку, дождю,
И пробежавши утречком трусцою,
Прибавлю сил я сердцу своему.
Хочу, чтобы не уставало биться,
Когда на женщину любимую смотрю.
Хочу головке милой, чтоб кружиться
От слов моих ей: "Я тебя люблю".
Не знаю, что есть старость, потому лишь,
Что средь важнейших этому причин
Наш клуб родной веселых "Графолюбов"
Так щедро озаряет мою жизнь!
Емельян Федорович закончил и грациозно поклонился. В гостиной раздался гул оваций.
— Браво, браво! Превосходно, спасибо! — Все встали и столпились вокруг своего старейшины и любимца.
— Ну что, — воскликнула Рита. — Емельян Федорович всегда предельно точен в своих определениях. И думаю, что мы все можем подписаться под последними словами его стихотворения. Пора, я думаю, подняться наверх и выпить за стих и его автора. Ура!
Х Х Х
ИНГА открыла глаза. В первые мгновенья пробуждения потребовалось сосредоточиться, чтобы осознать, где она, почему она здесь, а не в своей постели у себя дома. В памяти всплыли все события прошедших двух суток. Встреча в аэропорту, рассказы Грегори об эмиграции, встреча с Ритой, литературный вечер и… сам Грегори.
"Рита! Что-то в ней есть особенное, в этой женщине, — обобщала Инга впечатления. — И как много в ней чисто одесского, этого неповторимого, необъяснимого, что понятно только одесситам: эта буйность, этот граничащий с дешевкой шик в одежде и изысканная утонченность оформления дома, остроумие, красивый, богатый язык, смешанный с "заблатненностью" Молдаванки, необузданная энергия, смешанная с меланхоличностью, грубоватость, смешанная с нежностью, разнообразие талантов, любовь к людям и… очевидное одиночество…
А Грегори?!.. Что это со мной было… чуть голову не потеряла, особенно к концу, уже вечером, когда он пригласил меня выйти прогуляться. Хорошо, что ума хватило отказаться. А то бы выдала себя и опозорилась перед парнем, который видит во мне лишь немолодого человека, с которым, может, просто ему интересно…"
Внизу слышались шаги, и ей стало неудобно от того, что залежалась в постели, когда нужно было вскочить пораньше, чтобы помочь хозяйке навести в доме порядок. Она быстро встала, приняла душ, привела себя в порядок и осторожно стала спускаться вниз, не представляя, кто, что ее там ждет.
Достигнув последней ступеньки, она столкнулась с Ритой. Рита была свежа и весела, как будто не было этих бессонных суток. Рита с нежностью поцеловала Ингу и восторженно воскликнула:
— Нет, вы только посмотрите на нее! Кто с утра в таком возрасте так выглядит: ни морщинки, ни мешочка под глазами. Вот, готовься, Инга: приезд ко мне тебе даром не обойдется. Уж я тебя изнасилую, но все тайны вытяну. — Рита расхохоталась, нежно обняв Ингу. — Все мои клубисты без ума от тебя.
Тут же подошел Грегори. Рита, сверкая весельем и радостью, стремительно направилась к кухне, и Инга с Грегори последовали за ней.
Не успели они оглянуться, как на столе появились нарезанные сыры, фруктовый салат, булочки "круассаны", молоко и кофейник с горячим, ароматным кофе.
Хозяйка села рядом с племянником, обняла его, поцеловала.
— Маргуша, я тебя поздравляю, — сказал Грегори и поцеловал тетю в щеку, — юбилейное торжество твоего детища прошло на славу! — И, обратившись к Инге, сказал: — Инга Сергеевна, честно говоря, я волновался, что вам будет скучно. Вы все же другого уровня: профессор, доктор философии.
В это время раздалась глухая мелодия. Все прислушались, не понимая откуда.
— Это телефон. Инга, по-видимому, твой сотовый, — сказала Рита.
— Да? Вы думаете? — спохватилась Инга, побежав в свою комнату.