Читаем Наше пересечение полностью

– Начну с того, что они не потрудились приехать на похороны её лучшего друга, кстати, после которых она исчезла, продолжу тем, что он привёз меня на её свадьбу для веселья. Если бы я ушёл, он превратил бы её жизнь в ад. Завершу тем, что он угрожал мне её жизнью.

– Что именно он сказал?

– Если я приближусь к ней, то у него специально заготовлена пуля. Один мой шаг, и она застрянет в голове Грейс. Он блефует.

– Он не блефует, – шепчет Иви. – Отец способен. Он умеет управлять Грейс. Я сбежала из дома с Ноа, у него больше нет другого варианта.

– Я сам это решу.

– Ты ничего не решишь!

В зелёных глазах отражается ужас, паника и дикий животный страх. Иви начинает тяжело дышать и хватается за рукав мужа, словно он – это её спасательный круг.

– Чертов ублюдок. Он давно спланировал свадьбу с Арчером, чтобы вступить в долевую, а потом отнять их бизнес. Если пострадают родители, всё перейдёт по наследству к Арчеру. Он единственный в семье, всё давно переписано на него. Отец хочет забрать все, и уверена, он уже вступил в совет директоров.

Иви начинает расхаживать по парадной, а из комнаты уже несётся Остин.

– Малыш, ты видел, что папа купил новую игру? – тут же спрашивает она, и получает кивок. – Я хочу, чтобы ты научился в неё играть и потом рассказал мне, как это делать. Мы поиграем вместе.

Пистолеты моментально летят в ближайшую коробку, а парень испаряется за углом с таким счастливым лицом, словно срубил Джек Пот размером с миллион долларов.

Взгляд зелёных глаз сразу переводится на нас.

– Думаешь, что он действительно хочет это сделать? – спокойно спрашивает Ноа.

– Он хотел этого, как только родилась Грейс. Ему было легче, когда она любила Арчера. Ему даже не приходилось ничего делать, всё плыло в руки само собой, а потом… они расстались, и она уехала. Это я была уродом в семье. Отец возлагал все надежды на Грейс, управлять ею проще.

Иви переводит всё внимание на меня.

– Абсолютно точно могу сказать, что он знал про тебя и позволил этому случиться. Вы оба стали его марионетками, Диего. Он знает, что может стращать её – тобою. И тебя – ею.

– Он не мог знать. Мы не появлялись вместе.

– У отца везде глаза и уши. Он знает о тебе всё, даже миллисекунду, когда ты появился на свет.

– И что ты мне предлагаешь делать? Вернуться назад и смотреть на неё в новостях?

– Что она сказала последний раз?

Шарю по карманам и нахожу то самое письмо, где Грейс оставила последнее напоминание о своем присутствии в моей жизни. Бумага стала мягкой и затерлась, ведь я неделями истязал себя с её помощью.

Иви хмурится, но принимает потёртый листок. Чем дальше она водит глазами по словам, тем ближе сводятся её брови. Ноа делает то же самое, метая взглядом между мной и письмом, он напрягается с каждой последующей секундой. В итоге, пара напротив меня поднимает головы и в их глазах полное замешательство.

– Грейс… – шепчет Иви.

– Ты уверена, что это она написала? – переспрашивает Ноа, смотря на меня с некой неуверенностью.

– Да, это она писала. Я узнаю её почерк среди тысячи. Мы общались ночью с помощью записок.

Взгляд Иви находит мой и в нём столько сожаления, сколько нет в другом. Словно она меня понимает, как никто другой. И я уверен, что именно так оно и есть.

– Я должен узнать правду. Она ушла не попрощавшись. Я не верю ей. Не верю, что всё просто так. Она говорила обо мне.

– Я.. кхм, я слышала, – тихо говорит Иви. – Это ты был её тренером.

– Да. Я должен поговорить с ней, но не ценой её жизни.

В глазах Ноа нет полного доверия моим словам, я вижу это не вооруженным глазом. К сожалению, муж Иви не такой сговорчивый, как она. И, думаю, на его месте я бы давно мог выпнуть себе подобного за борт, не моргнув и глазом.

– Ты не можешь пойти к ней вот так! У тебя есть план?

– Я действую без плана.

Губы Иви образуются в форму «О», выдавая звук этой буквы.

– Ты встретишься с ней. Я тебе помогу.

– Иви… – настораживается её муж.

– Не смей говорить что-то против, Ноа! Она не может жить в клетке. Я не позволю. Она же моя младшая сестра! Она не заслуживает этого! Ты разве не понимаешь?

– Она пострадает. Мы пострадаем.

– Что ты говоришь? – фыркает она, – отец лично сказал, что я больше не член семьи Мелтон. Что он сделает? Он посторонний для нас человек.

– Посторонний человек, который может испортить нашу жизнь.

После своих слов, он смотрит на меня и выдыхает.

– Чёрт, мужик, ты не можешь подвергнуть опасности мою семью. Я скорей вырву твой позвоночник, чем позволю это.

– Я не прошу вашей помощи, – киваю я.

– Ты встретишься с ней, – повторяет Иви, – это неоспоримо. И ты останешься у нас. Это тоже факт.

Она разворачивается и шагает к дивану, махнув золотистым локонами. Перевожу взгляд на Ноа, который закатывает глаза и следует за женой. Еле сдерживаю смешок, провожая его спину. Женщины, что с них взять. Когда идея фикс возникает в их сознании, ты ничего не можешь сделать, лучше всего сдаться и следовать условиям, которые они придумали в своей милой головке. Именно по этой причине, я присоединяюсь к ним на диване и вопросительно смотрю на Иви, которая уже тыкает по экрану и ставит вызов на громкую связь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нет ничего невозможного

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература