— Пожалуй, лучше выйти на улицу, — сказала я Джейми. — Здесь все не поместятся, тем более с Оглторпом. — За последние недели живот Рэйчел так увеличился, что мужчины повсюду уступали ей дорогу, обходя кругом, будто тикающую бомбу.
Мы взяли поднос с инструментами и устроились на скамейке у входа. Эми, Эйдан, Орри и малыш Роб окружили Джейми, которому я поручила держать зеркало — чтобы осветить рот Фанни и чтобы девочка на самом деле могла наблюдать за процессом.
Из-за Оглторпа Рэйчел не могла ассистировать, так что мы провели небольшую перестановку в рядах помощников: Дженни взяла зеркало, а Джейми усадил Фрэнсис на колени и обнял. Жермен с важным, как у служки в церкви, видом подавал чистую ткань, Рэйчел же села рядом с подносом и протягивала нужные инструменты.
— Все хорошо, милая? — спросила я у Фанни.
Глаза у нее были круглые, как у ослепленной солнцем совы, рот слегка приоткрылся. Тем не менее она меня услышала и кивнула. Я забрала пустую чашку из ее слабенькой руки, чтобы Рэйчел налила еще виски.
— Дженни, зеркало. — Я встала на колени в траву у скамейки, и после нескольких попыток мы сумели поймать отражение солнечного луча и направить его в рот девочки. Я достала ножнички из спирта и вытерла их, затем левой рукой приподняла язык Фанни.
На все ушло не больше трех секунд. Уже несколько раз я внимательно осматривала ее рот, заставляя Фрэнсис высунуть язык как можно дальше, и прекрасно знала, где он соединяется с уздечкой. Два быстрых надреза — и готово.
Фанни изумленно пикнула и дернулась в руках Джейми, однако острой боли, похоже, не испытала. Правда, рана сильно кровоточила, и я быстро наклонила голову девочки вниз, чтобы она не захлебнулась.
Я быстро обмакнула заранее приготовленный компресс в виски и, взяв Фанни за подбородок, подняла ее голову и засунула компресс под язык. Вот тогда она издала приглушенное «Ай!», но я сжала девочке рот, заставляя давить языком на спиртовой тампон.
Пока я про себя считала до шестидесяти, все вокруг затаили дыхание. Если кровотечение не остановится, придется зашивать разрез, что довольно трудно, или прижигать, что очень больно.
— …пятьдесят девять… шестьдесят! — вслух закончила считать я и заглянула в рот Фанни: компресс пропитался кровью, однако не сочился. Я сменила его на чистый и снова молча посчитала до шестидесяти. На этот раз на тампоне осталось лишь несколько пятен, значит, кровь почти перестала течь.
— Ура! — воскликнула я, и все радостно закричали. Фанни, качнув головой, скромно заулыбалась. — Держи, солнышко. — Я подала девочке чашку с остатками виски. — Знаю, будет жечь, и все же постарайся допить как можно медленнее, чтобы попало на рану.
Она довольно быстро справилась с заданием и как-то покачнулась, хотя и сидела.
— Пожалуй, лучше уложить девчушку в постель. — Джейми встал, прижимая Фрэнсис к себе.
— Ты прав. Я потом зайду проведать ее: голова должна лежать высоко, чтобы кровь, если что, не пошла в горло.
Сказав это, я хотела поблагодарить зрителей, но тут Фанни меня опередила.
— Миссис… Фрэзер? — сонно пробормотала она. — Я… сп… с… — Кончик ее языка высунулся изо рта, и девочка с изумлением на него посмотрела. Раньше у Фрэнсис так не получалось, и теперь она водила им из стороны в сторону — язык напоминал змею, осторожно выбравшуюся из норы на воздух. — С… — Девочка нахмурилась в попытке сосредоточиться. — Спа-си-БО!
На глазах у меня выступили слезы, но я сдержала эмоции и погладила ее по голове.
— Всегда пожалуйста, Фрэнсис.
Она улыбнулась мне — сонно, едва заметно — и уже через секунду уснула, положив голову на плечо Джейми. Тонкая ниточка кровавой слюны тянулась к его рубашке от губ девочки.
Глава 139
Посещение фактории
По сравнению с магазинами Эдинбурга или Парижа фактория Бердсли не так уж велика, хотя в отдаленных районах Северной Каролины выглядела редким уголком цивилизации. Обшарпанный дом и небольшой амбар со временем расширились, владельцы (или, скорее, управляющие) сделали дополнительные пристройки к старым зданиям и возвели новые. В надворных постройках можно найти разнообразные инструменты, шкуры, живой скот, зерно, табак и крупные бочки с запасами — от соленой рыбы до черной патоки. В главном же здании хранилась провизия и текстильные товары.
Люди приезжали к Бердсли за сотню миль со всех направлений. Чероки из деревень Сноуберд, моравские братья из Салема, самые разные жители Браунсвилла и, конечно же, обитатели Фрэзер-Ридж.
За восемь лет нашего отсутствия фактория разрослась до невероятных размеров. В лесу поблизости был разбит палаточный лагерь, а еще рядом появилось некое подобие барахолки, где соседи обменивались всякими мелочами.
Управляющий факторией, приятный худощавый мужчина средних лет по имени Герман Штолерс, поступил мудро: он не стал разгонять барахольщиков. Напротив, он приветствовал их деятельность, ведь чем больше человек здесь собиралось и чем шире ассортимент, тем лучше шли дела у фактории Бердсли.