Читаем Набег полностью

Рядом со снеккаром Красного, борт о борт, остано-вился драккар Бьерна. На носу корабля, рядом с изо-гнутой шеей деревянного дракона, застыл сам ярл, за его спиной скучились воины, поодаль от них на кор-ме сидела Айша. Болотница шевелила губами, будто шептала беззвучные заклинания, ее руки были при-жаты к груди. Перевитые пестрой лентой волосы кол-дуньи открывали маленькие, слегка заостренные моч-ки ушей и словенские височные кольца, спускающие-ся к плечам. Такие же кольца, сплетаясь в цепочку, рядами опоясывали ее шею, еще один ряд возлежал на бледном лбу. Вкрапления мелких красных камней по ободкам колец поблескивали на свету. Широкий рукав рубашки складками сполз к локтю ведьмы, за-пястье под ним обнимали три узких браслета и один широкий, с красным камнем посередине. И височные кольца, и браслеты, и другие украшения были сдела-ны из недорогого железа, мутного и темного. На тонкой, почти прозрачной коже колдуньи они казались слишком тяжелыми и очень уж древними. Если бы Айша была его женщиной, Сигурд дарил бы ей иные украшения, сделанные из чистого золота, изящные, легкие, как она сама. И камни он подобрал бы дру-гие, более подходящие к ее кошачьим глазам — зеле-ные или желтые, дарящие спокойствие и радость.

Колокола смолкли. От замковых ворот по дороге, ведущей к пристани, проскакали несколько всадников в дорогих одеждах с остроконечными флажками на вы-соких древках. Затем из ворот показалась длинная про-цессия. Первым гордо выступал паренек с деревянным ларцом в руках. За ним топали два мужика с горнами и пара воинов, несущих герб правителя Гаммабурга-графа Бернхара. Следом семенили богатые жители го-рода, а за ними на кауром жеребце гарцевал сам граф Бернхар, плотный, коренастый, с большим лицом и мя-систым носом. Голову графа венчала обшитая мехом шапка, плечи укрывал короткий плащ. Подражая рим-скому обычаю, в нескольких шагах за крупом граф-ского скакуна четверо рабов волокли носилки с женой графа — сухой, бледной женщиной, узколицей, остро-носой и бесцветной, как старая холстина. Ее не могли освежить даже богатые одежды и украшения, щедро развешанные на ее лбу и плоской груди.

Под торжественный писк горнов граф подъехал к пристани, спешился, сурово глянул на жену. Она кив-нула рабам, неохотно слезла с опущенных наземь но-силок, встала подле мужа. Бернхар оказался ниже ее почти на голову, зато вдвое толще.

Ожидая приветственных слов правителя, горожа-не смолкли, над пристанью повисла тишина. Никто не говорил, никто не шевелился. Словно подхвачен-ная ветром, поднялась с колен маленькая колдунья Бьерна. Ухватившись рукой за парусный канат, за-мер на носу своего драккара рыжий Рагнар. Рядом с желтоглазым берсерком и вертким кормщиком Латьей изваянием застыл Бьерн.

В тишине хлопнул под порывом ветра спущенный парус, кто-то кашлянул. Бернхар неуверенно поко-сился на жену. Та рассматривала пришлецов, высоко задрав острый подбородок и подслеповато щуря ма-ленькие глазки. Зацепившись взором за колдунью, поморщилась, скривила узкие губы, заметила Гюду, проползла завистливым взглядом по круглому лицу княжны, по ее пухлым плечам, густым пшеничным волосам, увязанным в короткий хвост, и недовольно отвернулась.

Не дождавшись от жены никакой помощи, граф шагнул вперед. Конь двинулся было за хозяином, но один из пажей ухватил его под уздцы, заставив оста-новиться. К графу подскочил худощавый воин, лицо которого показалось Сигурду знакомым. Склонив-шись к уху правителя, воин что-то быстро зашептал, мотнул головой на корабль Рагнара.

Под навесом толстых, кустистых бровей глаз Берн-хара было почти не видно. Его лицо было обращено к снеккару Рагнара, но на кого смотрел граф — на конунга или на кого-то из его людей, — оставалось загадкой.

— Твой человек предупредил меня о твоем прихо-де, король эрулов, — на северном языке басисто про-изнес граф.

Теперь Сигурд признал воина, который нашепты-вал Бернхару. Бонд видел этого человека на озере, сре-ди хирдманнов Красного. Должно быть, ожидая Бьер-на, Рагнар послал гонца, чтобы предупредить правите-ля Гаммабурга о появлении дружественного войска.

— Также он поведал нам, — граф обвел широким жестом столпившихся за его спиной вельмож, — о цели твоего приезда и о том, что ты пришел в мою вотчину с мирными намерениями. Я — граф Берн-хар, потомок славного рода Бернхаров, рад привет-ствовать тебя и твоих воинов в городе Гаммабурге. Но моя власть не простирается столь далеко, чтоб осуществить твои планы. Лишь наш великодушный король Людовик может, одобрив твою миссию, обес-печить вам безопасный путь по Лабе до островов Фри-зии. Мой гонец уже поскакал к королю с просьбой помочь тебе в твоих начинаниях, но его путешествие займет не менее двух дней. А пока мы ждем ответа от короля, я прошу твоих людей быть гостями Гам-мабурга, а тебя и близких тебе ярлов буду рад ви-деть в моем замке, где всех вас достойно примут.

Жена Бернхара почесала тощую шею, вздохнула. Тяжелая парча на груди явно мешала ей дышать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме