Я освобождено вздохнул, решив, что наступило время закрепить за собой успех.
– Знаю, – оживлённо заметил я, – много забавного из личных отношений знаменитых мужчин и женщин.
– Правда? – вяло проговорила девушка.
– Хотите об Альфреде де Мюссе и Жорж Санд? – Прошу! Об Иване Тургеневе и Полине Виардо? – Пожалуйста! О Скотте Фицджеральде и его жене Зельде? – Позвольте!
Девушка замерла в ожидании.
«Вот он – триумф!» – догадался я и, чтобы дать возможность поверженной девушке прийти в себя, выдержал небольшую паузу.
В бар вошли два погружённых в себя парня. Пройдя к стойке, они залпом выпили по стаканчику зелёного ликёра и, поправив на шеях серебряные крестики, отправились обратно – туда, где дождь.
Бармен улыбнулся нам, сказав:
– Одни доставляют радость своим появлением, другие – своим исчезновением.
Мы улыбнулись в ответ.
– Хотите знать, чем отличаются иудеи от христиан?
Мы хотели.
– Одни свинину не кушают, а другие – да, – пояснил бармен и помолчал, ожидая нашей реакции.
Мы не реагировали.
Тогда Бармен продолжил:
– А хотите знать, что их объединяет?
Мы снова хотели.
– И те, и другие кушают друг друга.
Мы молчали.
– Забавно, да? – погладив усы, спросил бармен.
Мы пожали плечами.
– Эти парни заходили и вчера тоже. Сказали, что Израиль воспринимался бы гораздо лучше, не будь в нём израильтян.
– Пожалуй, и мне немного водки, – проговорила девушка.
Я одобрительно кивнул, заметив, что в Тель-Авиве немного водки никому не помешает.
Мы стали пить водку из одной, но очень высокой рюмки. Глоток – я, глоток – девушка. Девушка сказала, что её зовут Эстер.
– Что за история у тебя? – спросил я.
Посмотрев на запотевшие окна, Эстер сказала:
– Можно не говорить?
Мы принялись слушать Эллу Фицджеральд. Кажется, она старалась вовсю.
– Мне всегда казалось, – не выдержал я, – что хорошая музыка располагает к общению.
Эстер отпила глоток, потом вновь посмотрела на окно.
– У меня был брат, и теперь его нет, – проговорила Эстер. – Ты можешь понять такое?
– Такое – да. Недавно умер мой отец.
– Мой брат жив.
– Жив? Но ты сказала, что его нет…
Эстер взяла мою руку.
– У тебя красивые пальцы.
Я решил, что у этой девушки не только глаза, но и губы потрясающе хороши. Я кивнул на нашу рюмку:
– Глотнёшь ещё?
Эстер глотнула ещё.
– Тебе уже лучше?
– Да, гораздо лучше. Ты женат?
– Вдовец, – сказал я.
– Понимаю. Жена умерла…
Я тоже глотнул из рюмки.
– Ни черта она не умерла… Это я умер.
– Как так?
– Вот так!
Эстер рассмеялась:
– Выходит, что ты покойник?
– Нет, я не совсем покойник, но так выходит.
– Понимаю… – Эстер посмотрела на дверь бара, потом снова на меня.
– Что?
– Бывает же такое – на улице страшный ливень, и вдруг на твоём пути встаёт надёжная дверь…
«И шея у неё тоже хороша», – подумал я и спросил:
– В любви ты что-нибудь смыслишь?
Эстер пожала плечами.
– А ты?
– Теперь я уже не знаю. Это плохо, да?
Мы немного помолчали.
На бумажной салфетке я записал номер своего телефона.
– Зачем? – сдавленно проговорила Эстер.
Салфетку я смял и спросил, нравится ли ей получать в подарок туфли.
– Туфли?
– Да, дюжины туфель. Туфли, туфли, туфли, туфли…
Эстер затрясла головой.
Я подумал, что в любви эта девушка точно ничего не смыслит.
Элла Фицджеральд смолкла.
Я заглянул в рюмку. Она была пуста.
– Ты напоминаешь человека, которого только что из воды вытащили, – сказала Эстер.
«Так, наверно, и есть», – подумал я, и вдруг почувствовал, как во мне что-то освободилось.
– Эстер! – позвал я.
– Что?
– Тебе кто-нибудь дарил туфли?
– Туфли? Нет, а что?
– Правда, нет?
– Правда.
– Никто?
– Нет. Не понимаю, чего ты пристал с туфлями?
Под влажной блузкой Эстер выступали ещё не утратившие своей твёрдости соски.
Я подумал: «Слава Богу, счастья эта девушка ещё не испытала».
Вспомнился вечер, когда…