Читаем Мы – команда! полностью

– А что за песня играла? Очень похоже на Джастина Бибера.

– Ничего подобного, – возмутился Картер, резко покраснев.

Анджело тихонько усмехнулся.

Через десять минут они повернули за угол и все как один остановились. Перед ними возвышалась гладкая бетонная стена от края до края, которая выглядела гораздо новее, чем весь остальной тоннель.

Энджи ощупала ее пальцами, а затем раздосадованно треснула по стене ладонью и сползла на пол:

– Это тупик!

<p>Глава 24</p><p>В этой главе лучше зажать нос</p>

Ник присел рядом с Энджи:

– Может, попробуем с центрального входа? Или как-то перелезем через забор?

Энджи покачала головой, сложив руки на коленях:

– Нет. Они уже поняли, что кто-то вырубил их патрульных. Нас не подпустят к школе ближе чем на сто метров. Если просто сможем отсюда выбраться – уже большая удача.

– Мы хотя бы попытались, – сказала Дана. – Это уже что-то.

Энджи разъяренно впечатала кулак в грязный пол:

– Попытками Коди не спасти. И следующего ученика, которого утащит Диппель, тоже.

Ник прекрасно понимал, что она чувствует. Провал есть провал, и этот был особенно горьким. Анджело потянул носом и переглянулся с Картером:

– Чувствуешь, чем-то воняет?

– На меня не смотри, – сказал Картер. – Я не портил воздух с самой электрички.

– Фу, – сказала Тиффани. – Я же рядом сидела.

Дана наморщила нос:

– Но чем-то явно пахнет.

Все еще закрывая лицо одной рукой, Джейк указал на Картера. Все дружно уставились на него.

– Что-о-о? – сказал Картер. – Клянусь, это не я.

Ник поднялся:

– Отойди-ка, – он смел паутину со стены, у которой стоял Картер.

Бетон здесь был старым и крошился, а по краям трещин росла тонкая и слизкая зеленая плесень.

– Дай-ка твой ножик, – попросил Ник.

Картер передал ему складной нож, Ник открыл самое широкое лезвие и принялся ковырять стену. Бетон легко осыпался, и, чем дальше продвигался Ник, тем крупнее куски отваливались.

– Кажется, там что-то есть, – сказал Анджело.

Вдвоем они с Ником расчистили весь оставшийся бетон, обнажив круглую металлическую пластину.

– Что это такое? – спросила Дана, присоединяясь к ним.

Энджи тоже подошла:

– Попробуй подцепить ее ножом.

Металл был покрыт такой же зеленой плесенью, что и вся стена, и от него воняло еще сильнее. Ник просунул лезвие под край пластины и пошевелил им.

– Сдвинулась! – воскликнула Дана.

Ник уцепился пальцами за край и потянул на себя.

– Осторожно! – воскликнул Анджело.

Все трое дружно отскочили назад, а пластина соскользнула и полетела на пол, зазвенев, как церковный колокол. Страшная вонь поплыла на них из открывшейся дыры, и ребята попрятали лица.

– Мерзость какая, – высказалась Тиффани.

Картер зажал нос.

– Воняет хуже, чем мой мелкий брат, а он вообще никогда не моется, – прогундосил он.

И только Энджи запах, кажется, совсем не впечатлил:

– Поглядите на воду.

Ник заглянул в трубу. По ее дну медленно текла вязкая зеленая жижица.

– И что?

– Вот так мы и попадем в школу. – Энджи выхватила из рюкзака фонарик и посветила в дыру.

– Ты собираешься туда залезть? – спросил Ник, у которого скрутило желудок. – Я хочу помочь Коди, но мы ведь даже не знаем наверняка, что эта труба ведет к школе.

– Точно так же воняло в школьной лаборатории, я помню, – сказала Энджи. – Скорее всего, эта зеленая жижа – химикаты, которые Диппель сливает в канализацию.

Анджело тоже направил сноп света в трубу:

– Не исключено.

Ник подошел к нему поближе. Воняло уже не так сильно, как когда они только открыли крышку, но все же довольно мерзко. Труба была достаточно большой, чтобы можно было спокойно идти по ней, лишь слегка пригнувшись. Но Нику было противно даже думать о том, чтобы туда залезть. Он посмотрел на вялотекущий ручей практически неоновой воды:

– А эта жижа не опасна?

– Думаю, это старый ливневый сток, – сказал Анджело. – Что бы Диппель сюда ни сбрасывал, оно, скорее всего, разбавлено дождевой водой. Но не могу сказать ничего конкретного без микроскопа.

Картер как зажал нос, так и не отпускал:

– Мне плевать, опасная она или нет. Я туда не пойду. Там темно. И воняет. И мало ли какие твари там ползают!

– То есть лучше вернуться? – ощерилась Энджи, резко развернувшись к остальным. – Чуть завоняло, сразу сдаемся?

Анджело пропустил волосы между пальцами.

Картер шаркнул ботинком по полу.

– Я пойду, – сказал Ник, хоть и был уверен, что его стошнит, как только он окажется в трубе.

Дана поджала губы, а затем кивнула:

– Я тоже.

– Ладно, – вздохнул Анджело; лицо его слегка позеленело.

Картер с Тиффани переглянулись, а затем оба ответили:

– Так уж и быть, – практически хором, словно очень хотели опередить друг друга.

Единственным, кто не озвучил своего согласия, был Джейк. Он забился в самый дальний угол и отчаянно тряс головой с выражением полного отвращения на лице. Нос он зажимал крепко и обеими руками.

– У него же обостренное обоняние, – сказал Анджело. – Если мы чувствуем такую сильную вонь, то ему, наверное, вообще смерть.

– В принципе можем пойти и без него, – сказала Дана.

– Не бросанцать, – заныл великан, раскачиваясь вперед-назад. – Не бросанцать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Файл № 13

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы