Читаем Mutiny: The True Events That Inspired The Hunt for Red October полностью

Ten minutes ago they received their final orders. They were given vectors to the Storozhevoy heading toward Sweden. When they reached the ship they were to bomb him and send him to the bottom with all hands.

Even if the crew had mutinied and was trying to defect to the West, it would only be a matter of a few hours before the Swedes would send the ship home. If the Storozhevoy could somehow reach the United States it might be a different story. But Sweden would never go head-to-head with the Soviet Union.

“They have ship-to-air missiles,” Ryzhkov said on the way out. “What happens if we’re targeted and they shoot at us?”

“It won’t happen,” Makarov had replied gruffly.

“Da, Ivan, but what happens if they do?”

“In that case, we would have to drop our bombs. We wouldn’t have a choice.”

“Do we have a choice now?” Ryzhkov asks.

<p>64. THE BRIDGE</p>

Although Sablin can see the blue sky straight overhead, the dense fog near the surface of the water persists. It must make it difficult for the aircraft pilots circling above them. Mistakes have already been made, and more are likely.

He’s gone back out on the port wing, and he can see the thick column of smoke rising up into the sky from well back. It was the ship hit by mistake. He sincerely hopes that there were no casualties, although he doesn’t know how that is possible.

It astounds him that Russians could fire on fellow Russians. It has seriously shaken his belief that they have a chance of pulling this off, and for the first time since this morning he is seriously considering stopping and surrendering.

He has been considering what sorts of arguments he can use so that he will be the only one punished. But he has come to the sad conclusion that everyone will be blamed for the mutiny, even Potulniy for losing his ship.

It’s the Soviet way.

“Captain!” Maksimensko calls from the inside. He sounds even more shaken up than he has all morning.

Sablin goes back onto the bridge. “What is it now?”

Soloviev nods toward the VHF radio. “Listen, sir.”

For several seconds Sablin has a hard time separating individual voices from the garble. But then it starts to become clear that he is hearing transmissions between the Su-24s and their controller back at Tukums Air Force Base, and between the squadron leader in the air and the pilots of the other aircraft.

“…leaving one thousand meters. We have to get lower; from up here we can’t tell one ship from the other.”

“You are cleared for low-altitude flight operations at your discretion,” another voice comes clear.

“Able Section, we go first, acknowledge.”

Several aircraft respond in rapid order.

“Control, Squadron Leader, request permission to release weapons.”

“Squadron Leader, Control, you have permission to release your weapons.”

“Able Section, arm your weapons. We have permission to release.”

Maksimenko’s eyes are as wide as saucers. “They’re going to attack us for sure this time.”

Sablin is at a loss as to what to do.

“Captain, what are your orders?” Soloviev asks. He, too, is frightened.

<p>65. SU-24 SQUADRON</p>

“Listen to this,” Ryzhkov says excitedly. He’s momentarily switched to Baltic Fleet’s tactical channel.

Makarov is about to push his stick forward to commence the attack run when he hears someone identifying himself as Minister of Defense Grechko.

“Storozhevoy, you will stop immediately. Do you understand?”

The squadron is approaching the point where Makarov must either start his attack run or do a fly-by and come around.

The Storozhevoy does not answer.

“Storozhevoy, this is Minister of Defense Grechko. You will stop immediately. Acknowledge.”

There is no answer from the ship.

“Captain Makarov, can you hear me?”

Makarov keys his helmet microphone. “Yes, sir.”

“You have my authorization to begin your attack run. Do it now!”

“Acknowledged,” Makarov says, and he slams his stick forward and to the right, sending his aircraft into a steep turning dive.

<p>66. THE BRIDGE</p>

“They’re attacking us!” Maksimenko shouts, stepping away from the radar set.

Sablin has heard the radio messages, as well as the warning and orders from the minister of defense, with his own ears, yet he still cannot accept what is about to happen. Russians attacking Russians goes against everything he has ever believed.

Attacking traitors or officers guilty of treason is something completely different from what is happening here. The Storozhevoy is unarmed. He has no ammunition and no missiles with which to defend himself. The crew is helpless.

All Sablin wants is to send his message to the Soviet people and let them decide their future. Is that too much to ask the Kremlin? One voice among millions. Nothing more than that.

Something hits the starboard side of the ship with a tremendous bang that nearly knocks Sablin and the others off their feet.

Almost immediately more sledgehammer blows hit the ship, this time on both port and starboard sides.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
1917. Разгадка «русской» революции
1917. Разгадка «русской» революции

Гибель Российской империи в 1917 году не была случайностью, как не случайно рассыпался и Советский Союз. В обоих случаях мощная внешняя сила инициировала распад России, используя подлецов и дураков, которые за деньги или красивые обещания в итоге разрушили свою собственную страну.История этой величайшей катастрофы до сих пор во многом загадочна, и вопросов здесь куда больше, чем ответов. Германия, на которую до сих пор возлагают вину, была не более чем орудием, а потом точно так же стала жертвой уже своей революции. Февраль 1917-го — это начало русской катастрофы XX века, последствия которой были преодолены слишком дорогой ценой. Но когда мы забыли, как геополитические враги России разрушили нашу страну, — ситуация распада и хаоса повторилась вновь. И в том и в другом случае эта сила прикрывалась фальшивыми одеждами «союзничества» и «общечеловеческих ценностей». Вот и сегодня их «идейные» потомки, обильно финансируемые из-за рубежа, вновь готовы спровоцировать в России революцию.Из книги вы узнаете: почему Николай II и его брат так легко отреклись от трона? кто и как организовал проезд Ленина в «пломбированном» вагоне в Россию? зачем английский разведчик Освальд Рейнер сделал «контрольный выстрел» в лоб Григорию Распутину? почему германский Генштаб даже не подозревал, что у него есть шпион по фамилии Ульянов? зачем Временное правительство оплатило проезд на родину революционерам, которые ехали его свергать? почему Александр Керенский вместо борьбы с большевиками играл с ними в поддавки и старался передать власть Ленину?Керенский = Горбачев = Ельцин =.?.. Довольно!Никогда больше в России не должна случиться революция!

Николай Викторович Стариков

Публицистика
188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература