Читаем Mutiny: The True Events That Inspired The Hunt for Red October полностью

Sablin looks up in time to see at least six jet aircraft bracketing either side of the Storozhevoy, bright pinpoints of lights coming from beneath the aircraft as they fire their cannons. The shells slam into the ship now so fast that it becomes impossible to think, let alone issue an order.

As the jets roar past just a few meters above the level of the bridge the banshee scream of the jet engines all but blots out even the noise of the incoming shells impacting against the ship’s hull.

“They’re attacking!” Soloviev shouts, needlessly.

Sablin wants to get on the radio to tell the pilots that they are making a dreadful mistake. But he cannot move.

The jets were so low and close that he was certain he could see the faces of the crew. Two men in each cockpit.

But the jets are gone now, and the shooting has ceased.

“Is it over—,” Makismenko starts to ask when a tremendous explosion slams into the ship somewhere aft.

This time the blow is so massive that Sablin is actually knocked off his feet.

“It was a bomb!” Maksimenko cries. “Captain, they’re bombing us!”

More jets appear out of the fog, shooting their cannons into the Storozhevoy’s hull, the ship actually shuddering with each hit as if he were a mortally wounded animal.

The ship suddenly begins to turn to the left. Soloviev is fighting the wheel, but it’s having no effect.

Sablin scrambles to his feet. “Come back on course!” he shouts.

“I can’t,” Soloviev says. “I think the rudder has jammed.”

“Captain, we need to stop and surrender before it is too late!” Maksimenko shouts. “We’re going to die here!”

“Nobody’s going to die!” Sablin shouts back, and he reaches for the radio as a second laser-guided 250-kilogram bomb hits the stern, shoving the ship twenty meters off his track.

<p>67. BELOWDECKS</p>

Gindin and the others locked in the sonar compartment can smell smoke coming through the ventilators. Besides cannon fire, the ship has taken at least two indirect hits by bombs somewhere toward the stern.

They suddenly made a turn to port but have not straightened out. The rudder has probably been hit and put out of commission. They are like sitting ducks now.

None of them has any doubt that word has gotten to the Kremlin and the order is to find the Storozhevoy and send him to the bottom with all hands.

“We have to get out of here!” Proshutinsky shouts over the din of the bombs and cannon shells slamming into the ship.

Gindin and Kuzmin have found a couple of screwdrivers and wrenches, and they are desperately trying to dismantle the hinges on the hatch to the corridor. But it’s no use. The job is impossible. What they need is an acetylene torch.

“Can you get the hatch open?” Proshutinsky demands.

Gindin turns to him and is about to shake his head when they hear someone out in the corridor. It sounds like someone shouting something, but Gindin can’t make out what he’s saying over the noise of the attack.

Gindin pounds on the hatch. “Let us out!”

Kuzmin also slams an open palm against the hatch.

Something heavy, maybe a pry bar, falls away and clatters on the deck out in the corridor. The dogging wheel begins to turn.

“Watch out; they probably have guns,” Proshutinsky warns.

At this point Gindin doesn’t care. If the attack continues, the Storozhevoy will sooner or later be struck a mortal blow and sink to the bottom. He’d rather face a few men with pistols than remain locked up down here to drown.

He and Kuzmin step back and prepare to launch a charge the moment the hatch is opened.

“Good luck,” Kuzmin says.

“Da,” Gindin replies as the hatch swings open.

There are three men there, Petty Officer 2nd Class Kopilov and two seamen. Gindin launches himself out into the corridor, slamming into the petty officer and knocking the man backward against the bulkhead.

Kuzmin is right behind Gindin at the same moment another tremendous explosion comes from somewhere aft. The ship is violently shoved sideways.

Kopilov is just a kid and obviously frightened out of his skull. “You have to help us, before he kills us all,” he shouts. “They’re attacking us. We’ll all be killed.”

The other officers and midshipmen are scrambling out of the sonar compartment. “First we need to release the captain,” Proshutinksy orders.

Kopilov leads the way forward to the other sonar compartment. The hatch has been braced shut with a large piece of dunnage, a heavy wooden beam fifteen or twenty centimeters on a side and two or three meters long. It takes Gindin and the sailors to prise the beam away from the hatch and pass it back to the others.

“Captain, it’s Boris; we’re opening the hatch for you!” Gindin shouts. He undogs the hatch and yanks it open.

Potulniy is right there, his face screwed up into a mask of rage. Gindin doesn’t think he’s ever seen a man so angry.

“I’ll kill the bastard!” the captain shouts. He looks at the others, mentally cataloging the faces of everyone with him. “Do we have any weapons?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
1917. Разгадка «русской» революции
1917. Разгадка «русской» революции

Гибель Российской империи в 1917 году не была случайностью, как не случайно рассыпался и Советский Союз. В обоих случаях мощная внешняя сила инициировала распад России, используя подлецов и дураков, которые за деньги или красивые обещания в итоге разрушили свою собственную страну.История этой величайшей катастрофы до сих пор во многом загадочна, и вопросов здесь куда больше, чем ответов. Германия, на которую до сих пор возлагают вину, была не более чем орудием, а потом точно так же стала жертвой уже своей революции. Февраль 1917-го — это начало русской катастрофы XX века, последствия которой были преодолены слишком дорогой ценой. Но когда мы забыли, как геополитические враги России разрушили нашу страну, — ситуация распада и хаоса повторилась вновь. И в том и в другом случае эта сила прикрывалась фальшивыми одеждами «союзничества» и «общечеловеческих ценностей». Вот и сегодня их «идейные» потомки, обильно финансируемые из-за рубежа, вновь готовы спровоцировать в России революцию.Из книги вы узнаете: почему Николай II и его брат так легко отреклись от трона? кто и как организовал проезд Ленина в «пломбированном» вагоне в Россию? зачем английский разведчик Освальд Рейнер сделал «контрольный выстрел» в лоб Григорию Распутину? почему германский Генштаб даже не подозревал, что у него есть шпион по фамилии Ульянов? зачем Временное правительство оплатило проезд на родину революционерам, которые ехали его свергать? почему Александр Керенский вместо борьбы с большевиками играл с ними в поддавки и старался передать власть Ленину?Керенский = Горбачев = Ельцин =.?.. Довольно!Никогда больше в России не должна случиться революция!

Николай Викторович Стариков

Публицистика
188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература