Читаем Mutiny: The True Events That Inspired The Hunt for Red October полностью

“If we don’t follow their orders, if we don’t heave to right now and let the KGB board us, they’ll drop bombs until we sink to the bottom and drown.”

“If someone was going to attack us, the KGB boats out there would already have put warning shots across our bows.” Sablin looks out at the KGB vessel alongside. “They could also put a few cannon rounds through our windows and destroy us and the bridge, but they haven’t done that, either.” He looks over at Shein. “I’m telling all of you that no Russian will fire on this ship.”

“I don’t know…” The CIC operator trails off.

“If the tables were reversed would we shoot at another Russian ship?” Sablin wants to know.

“If we were ordered to do it,” the midshipman says.

“Even if we were ordered to do it, Captain Potulniy would never pull the trigger.”

“He’s not here,” the boy says defiantly. “I say that we stop right now.”

“Well, I’m here,” Sablin retorts. “And we will maintain our course and speed.”

“What happens when the bombers arrive and start attacking us?”

“That’s not going to happen.”

“But what if it does?”

“Then we’ll deal with that problem,” Sablin says lamely. But he is counting on his belief that no Russian naval officer will fire on another Russian ship.

<p>56. YAK-28 SQUADRON</p>

Captain Yuri Zhernov is squadron leader for the flight of twenty Yak-28s based at Mamonovo. He and most of the other pilots were at first surprised and then deeply troubled at their mission briefing. They were to fly north into the open Baltic under guidance from their air-based controller aboard an Il-38 circling at flight level eighteen, find the ASW frigate Storozhevoy, and open fire.

“You are ordered to sink that ship as quickly as possible,” the boss of the Baltic Fleet Air Wing, Colonel Sergei Guliayev, told them.

Zhernov got to his feet. “Sir, shouldn’t we first order them to heave to and surrender before we open fire?”

“They’ve already been given that order, Captain, and they have ignored it. They are mutineers and traitors who are trying to defect to the West, where they will turn over their ship and his classified equipment to NATO. Do you want such a thing to happen?”

“No, sir,” Zhernov said. But he’d not been sure of anything then. And now, approaching the Storozhevoy at more than 1,000 kilometers per hour, he is even less sure.

“I have the target in sight,” his weapons officer flying second seat reports over the aircraft’s intercom system.

Zhernov hesitates.

“You are in position, Captain Zhernov,” the voice of the air wing commander suddenly comes over the tactical frequency. “Prepare to destroy the target.”

“Roger,” Zhernov replies automatically.

Still he hesitates.

<p>57. THE BRIDGE</p>

The Yak-28 squadron is directly overhead, coming in at a low altitude, but still no shots are being fired.

Sablin has turned down the volume on the VHF radio; there are so many voices screaming at them to stop, to heave to, to surrender, that it’s become impossible to think over the racket.

From the open bridge door to the corridor below he can hear the sounds of the morning crew coming on watch. They sound excited. Exercises were canceled for the morning, no officer showed up to conduct them, but Sablin can smell the odors of breakfast.

Sablin grabs a bullhorn from a locker and steps out onto the port bridge wing. The Smirnov is still there, and the fog is beginning to lift even more.

Overhead, the Yak-28s have passed and are making a long, sweeping turn to come back for a second run.

Sablin raises the bullhorn toward the KGB patrol boat and presses the talk switch. “Smirnov, we do not mean to fire any shots. We are not defecting. We are en route to Leningrad, where we will address the Soviet people. Do you understand?”

Several armed crewmen with grappling lines are standing by on the patrol boat’s deck.

The KGB officer raises his bullhorn. “Storozhevoy, heave to at once and prepare to be boarded.”

Sablin goes back inside, puts the bullhorn down, and calls the gunnery division. One of the midshipmen whose name he cannot recall at that instant answers. The boy was one of Vinogrodovs crew.

“This is Captain Sablin on the bridge. I want our cannons turned towad the small patrol craft that’s just off our port quarter.”

“But, sir, we have no shells.”

“I don’t care!” Sablin shouts. “Do it now!”

<p>58. YAK-28 SQUADRON</p>

Zhernov is lined up for his run on the Storozhevoy, and his squadron is fanned out behind him. They will make their attack in five waves of four aircraft each.

“Control, we are commencing our attack,” Zhernov radios. “Have they surrendered yet?”

“Does it look like it?” Guliayev shouts. “Follow your orders!”

“On my lead,” Zhernov radios his squadron, and he pushes the stick forward.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
1917. Разгадка «русской» революции
1917. Разгадка «русской» революции

Гибель Российской империи в 1917 году не была случайностью, как не случайно рассыпался и Советский Союз. В обоих случаях мощная внешняя сила инициировала распад России, используя подлецов и дураков, которые за деньги или красивые обещания в итоге разрушили свою собственную страну.История этой величайшей катастрофы до сих пор во многом загадочна, и вопросов здесь куда больше, чем ответов. Германия, на которую до сих пор возлагают вину, была не более чем орудием, а потом точно так же стала жертвой уже своей революции. Февраль 1917-го — это начало русской катастрофы XX века, последствия которой были преодолены слишком дорогой ценой. Но когда мы забыли, как геополитические враги России разрушили нашу страну, — ситуация распада и хаоса повторилась вновь. И в том и в другом случае эта сила прикрывалась фальшивыми одеждами «союзничества» и «общечеловеческих ценностей». Вот и сегодня их «идейные» потомки, обильно финансируемые из-за рубежа, вновь готовы спровоцировать в России революцию.Из книги вы узнаете: почему Николай II и его брат так легко отреклись от трона? кто и как организовал проезд Ленина в «пломбированном» вагоне в Россию? зачем английский разведчик Освальд Рейнер сделал «контрольный выстрел» в лоб Григорию Распутину? почему германский Генштаб даже не подозревал, что у него есть шпион по фамилии Ульянов? зачем Временное правительство оплатило проезд на родину революционерам, которые ехали его свергать? почему Александр Керенский вместо борьбы с большевиками играл с ними в поддавки и старался передать власть Ленину?Керенский = Горбачев = Ельцин =.?.. Довольно!Никогда больше в России не должна случиться революция!

Николай Викторович Стариков

Публицистика
10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература