— У нас будет краткая остановка в крошечной системе для дозаправки топлива, — объявил голо-капитан. — Пожалуйста, не волнуйтесь.
Ловка удивлённо посмотрела на Нетта, когда они вынырнули из стазиса.
— Каким образом?..
Скажи ей, Гермина, — подумал он. — Она снова забыла, что я здесь. Прочти детали в моём мозгу и дополни её сведения. Это становилось игрой — стирание памяти стазисом.
Они снова погрузились в стазис для финального маневрирования и торможения. Нетта удивило, что дисколёты несли с собой недостаточно топлива для всего путешествия и требовались досадные остановки, вроде этой. Было ли топливо массивным?
Нет, оно компактно, — сообщила Гермина. — Но очень энергоёмкое. Поэтому его держат в крошечных мирах, на случай аварии. Чтобы это произошло не в Централи Координирующего Компьютера.
Разве не могут предсказатели исключить несчастные случаи, как они делают это в отношении кораблей?
Нет, планета слишком велика, слишком сложна, и временная шкала слишком растянута. К тому же, в ЦКК очень много пси-мутантов, которые влияют на правильное восприятие подобных вещей. К тому времени, когда предсказатель узнал бы, что произойдут осложнения с топливом, было бы слишком поздно, чтобы предотвратить последствия.
Слишком велик масштаб, — согласился Нетт, понимая в чём дело. — Один скачок одного корабля — это мелочь; одно столетие для одной планеты — это очень много. Корабль является самостоятельным телом, почти невосприимчивым к внешним воздействиям; планета же является центром галактических взаимодействий. Я рад, что мы не останавливаемся надолго.
Твой огромный человеческий мозг действительно может рождать сильные мысли, — восхищённо передала Гермина.
Нетт мысленно рассмеялся. Он мысленно нарисовал образ человека, схватившего ласку за хвост и встряхивающего её.
Гермина ответила ему картинкой ласки, изогнувшейся и укусившей мужчину за палец.
Мы сойдём с корабля здесь.
Нетт замер — естественная реакция, поскольку он уже снова пребывал в стазисе.
Здесь, на крошечной дозаправочной планете? Но ведь мы летим на ЦКК! — подумал он, протестуя.
Враг следит за ЦКК. Если противник увидит, как ты прибыл, он будет знать, что ты — агент КК.
Я не агент КК! Я — противник КК!
Мит говорит…
К дьяволу Мита! Моё будущее — это сложная планета, а не простой корабль, а Мит — всего лишь краб.
У-гу, — передала Гермина благодушно.
Хорошо. Ты слегка пошутила. На самом деле мы вовсе не выходим на этой промежуточной остановке, не так ли?
Мы на самом деле выходим. Вместе с цыплятами. — Гермина мысленно облизнулась. — Восхитительно!
Цыплятами?
Деликатес.
Стазис прекратился.
— Не отходите далеко от своих мест, — предупредил капитан. — Через несколько минут мы продолжим путешествие. Это — планета Чикен-Итца.
— Игра слов на археологическую тему, связанная с Землёй, — пояснил капитан. Он явно проделывал это множество раз раньше. — Был такой древний город майя на континенте Латинская Америка, Чичен-Итца, с множеством прекрасных древних храмов. А «чикен» на одном из древних земных языков означает «цыпленок». Когда колонисты на этой планете занялись птицеводством, кто-то среди них, настроенный на исторический лад, предложил это название, и оно прижилось. Многие из наших миров имеют названия, выбранные наугад, такие, как Фитцжеральд, названный в честь писателя, или Нельсон — в честь адмирала. Довольно глупо, согласитесь?
— А, да, — сказал Нетт недовольно. Он никогда не подозревал, что его родная планета была названа в честь моряка.