Читаем Муссон полностью

– С начала войны с Францией цена всех этих вещей почти удвоилась. А если добавить два захваченных корабля, то стоимость трофеев, которые вы добыли для нас, может составить до пятисот тысяч фунтов. Совет директоров компании будет более чем благодарен вам, и думаю, я могу высказаться даже за его величество, если скажу, что корона как следует вас вознаградит. Вы станете Генри Кортни, бароном Дартмутским, еще до конца этой недели.

Чайлдс в полном восторге отсалютовал Хэлу поднятым бокалом с вином.

– Я так и знал, что выбрал правильного человека, когда посылал за вами. Могу я выпить за ваше здоровье и за вашу удачу, сэр Генри?

– Благодарю, милорд. Я счастлив, что вы всем довольны.

– Доволен? – Чайлдс рассмеялся. – Это не то слово, которое может выразить мою радость, мое восхищение, мое изумление вашими способностями и вашей храбростью!

Он наклонился к Хэлу, чтобы положить ладонь на его колено. И тут же на его лице отразилось почти комическое ошеломление.

Он посмотрел вниз и сжал то место, где должна была находиться нога Хэла.

– Сэр Генри, я… у меня нет слов… – Он уставился на нижнюю часть тела Хэла. – Боже мой, друг мой! Вы потеряли ноги!

Хэл вымученно улыбнулся:

– Да, милорд, пришлось заплатить такую цену. Мы, моряки, называем это счетом мясника.

– Мы должны забрать вас с этого корабля. Вы будете моим гостем в Бомбей-хаусе, пока не восстановите силы. Моя карета в вашем распоряжении, она на пристани. Я вызову своих врачей, они лучшие в Лондоне. Вы ни в чем не будете нуждаться, обещаю!

Приехав в Бомбей-хаус, Хэл первым делом написал Уильяму, вкратце сообщив ему о сумме своей доли от трофеев и о том, что он должен вскоре стать знатным человеком. Письму понадобилось больше недели, чтобы добраться до его сына в Девоне.

* * *

Получив письмо, Уильям тут же приказал оседлать лошадь и уже через час с бешеной скоростью вырвался из ворот Хай-Уилда и помчался по главной дороге к Лондону. Он скакал так быстро, как только позволяла смена лошадей на почтовых станциях.

Через пять дней после того, как он выехал из Хай-Уилда, Уильям в середине дня въехал во двор Бомбей-хауса под проливным дождем. Усталую лошадь он оставил в конюшне; потом, мокрый и грязный, стремительно вошел в парадную дверь, отмахнувшись от управляющего и лакея, которые пытались его остановить.

– Я старший сын сэра Генри Кортни. И я желаю, чтобы меня немедленно проводили к отцу!

Едва услышав его имя, один из секретарей метнулся вперед. В последние дни имя Кортни подняло в городе настоящую бурю.

В каждой газете несколько страниц посвящались подвигам сэра Генри Кортни в Индийском океане. Некоторые из историй являлись просто причудливыми выдумками, и как источник сплетен сэр Генри даже вытеснил из газет новость о недавней английской победе во Франции, и его имя звучало во всех тавернах и во всех модных салонах Лондона.

Вдобавок ко всему на улицах появились афиши, сообщавшие о предстоящей вскоре распродаже трофейного груза на площадке компании на Леденхолл-стрит, и этот груз описывался как «Величайшее Сокровище, какое когда-либо отбирали у врага в открытом море!».

В течение нескольких дней после прибытия эскадры акции Объединенной компании торговцев в Ост-Индии – так официально называлась компания – выросли в цене больше чем на пятнадцать процентов. В последние пять лет компания платила в качестве ежегодных дивидендов двадцать пять процентов, но предвкушение поступления необъятных сокровищ и эту цифру подняло до невиданных высот.

– Спасибо, что приехали, сэр, – приветствовал секретарь Уильяма. – Ваш отец каждый день спрашивает о вас. Прошу, позвольте мне проводить вас к нему.

Он повел Уильяма вверх по широкой изогнутой лестнице с мраморными ступенями. Когда они дошли до первой площадки, Уильям вдруг резко остановился под большим портретом кисти Холбейна – портретом прапрадеда лорда Чайлдса – и уставился на двух мужчин, спускавшихся по лестнице ему навстречу. Он недобро нахмурился, его темные глаза вспыхнули, когда посмотрел на младшего из этих двоих.

– Рад встрече, дорогой брат. Похоже, мои молитвы остались без ответа и ты вернулся, чтобы досаждать мне. И ты, и этот здоровенный черный дикарь. – Он покосился на Эболи.

Том остановился на лестнице перед Уильямом. Теперь он на дюйм превышал в росте своего старшего брата. Он окинул его взглядом снизу вверх, начиная от заляпанных грязью сапог и закончив надменной головой, и холодно улыбнулся:

– Я весьма тронут твоим выражением любви и нежности. Пожалуйста, будь уверен в ответных чувствах!

Хотя Уильям не подал вида, его ошеломили перемены, происшедшие в Томе.

Том стал высоким и сильным, вся его фигура и голос излучали совершенную уверенность в себе. С таким человеком следовало считаться.

– Не сомневаюсь, у нас еще будет возможность продолжить наш приятный разговор. – Уильям чуть склонил голову, давая понять, что Том может уйти. – Но пока я как первенец обязан навестить отца.

Том не обратил внимания на язвительное замечание Уильяма о праве первородства, хотя его это укололо. Он отступил в сторону и слегка поклонился:

– К твоим услугам, брат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения