Когда он оказался на Леденхолл-стрит, шел дождь. Том закутался в плащ, нахлобучил на голову широкополую шляпу с рыцарским пером и поправил пояс, прежде чем вышел из-под укрытия портика. Кто-то коснулся его плеча, и он резко обернулся. Погруженный в мысли, он не заметил в толпе у входа Эболи.
– Я нашел нужного человека, Клебе.
Эболи вытолкнул вперед высокого худого мужчину в морском плаще. Его лицо скрывала монмутская шапка, надвинутая на самые глаза. Том не сразу сообразил, о чем говорит Эболи.
– Этот человек отвезет твоего отца в Плимут морем, чтобы не тащиться в карете по дорогам, – напомнил Эболи.
– Тогда давайте выпьем по кружке эля и все обсудим, – предложил Том, и они побежали под дождем к пивной на углу Корнхилл.
В душном переднем зале, набитом юристами и клерками, заполненном клубами трубочного дыма и бодрящим запахом пива, они сняли плащи и шляпы. Том повернулся, чтобы увидеть лицо человека, приведенного Эболи.
– Это капитан Люк Джервис, – сообщил Эболи. – Он плавал с твоим отцом и со мной на старом «Пегасе».
Мужчина сразу понравился Тому. Он обладал острыми умными глазами и выглядел как настоящий моряк. Его загорелая кожа была выдублена солнцем и солью.
– У Люка есть быстроходный катер, и он как свои пять пальцев знает каждый дюйм пролива, в особенности французские порты. – Эболи многозначительно улыбнулся. – И может удрать от любого акцизного чинуши или лягушатника.
Том не сразу понял смысл его слов, но тут Эболи продол-жил:
– Если ты ищешь партию хорошего лиможского коньяка, то Люк – тот, кто тебе нужен.
Том усмехнулся, поняв наконец, что перед ним контрабандист. Но в таком случае он действительно мог быстро провезти их по проливу. Суда контрабандистов бывали обычно быстрыми, как хорьки, и такой капитан наверняка умеет лавировать в опасных водах в безлунные ночи, даже в шторм.
Том пожал ему руку:
– Эболи уже объяснил тебе, что нам нужно. Сколько ты возьмешь с нас за это, капитан?
– Я обязан сэру Генри жизнью, и не только, – ответил Люк Джервис и коснулся длинного шрама на своей левой щеке. – Я с него не возьму даже медного фартинга. Услужить ему – честь для меня.
Том не стал задавать вопросов о шраме, а просто поблагодарил капитана.
А потом сказал:
– Эболи тебе сообщит, когда мой отец будет готов покинуть Лондон.
Когда лорд Кортни вернулся после своего первого посещения палаты лордов, Том с первого взгляда понял, чего стоили ему поездка и церемония. Он осторожно отнес отца по лестнице наверх, в спальню в Бомбей-хаусе, и Хэл почти мгновенно заснул.
Том сидел у его постели до вечера, когда лакей принес поднос с ужином.
– Где Уильям? – слабым голосом спросил Хэл, когда Том принялся кормить его с ложки супом.
– Он уехал в банк с мастером Сэмюэлем. Лорд Чайлдс передал долю в трофеях, и он поехал положить деньги на депозит, – ответил Том.
Он не стал говорить о том, с какой скоростью тревога Уильяма из-за возможной смерти отца угасла, как только был получен баронский титул и его переход Уильяму стал неизбежен. Теперь главной своей заботой Уильям счел присмотр за тем, чтобы золото надежно хранилось у банкиров в Стрэнде, где он мог лично контролировать богатство.
– Теперь тебе нужно отдохнуть, отец. Ты должен набраться сил для возвращения домой. Все дела в Лондоне закончены. И чем скорее мы сможем привезти тебя в Хай-Уилд, тем скорее к тебе вернется здоровье.
– Да, Том. – Хэл вдруг оживился. – Я хочу теперь поехать домой. Ты знаешь, что Уильям и Элис уже подарили мне внука? Его назвали Фрэнсисом, в честь твоего деда.
– Да, отец, – кивнул Том. – Уильям мне рассказал.
Уильям постарался как можно яснее донести до Тома, что у него самого теперь есть наследник и титула, и имения, что окончательно отстраняло Тома от семейных дел.
– Я нашел судно, которое отвезет нас в Плимут. Капитана зовут Люк Джервис. Ты его помнишь? Он говорит, ты спас ему жизнь.
Хэл улыбнулся:
– Люк? Отличный парень и добрый товарищ. Я рад слышать, что теперь у него есть свой корабль.
– Всего лишь маленький катер, но очень быстрый.
– Мне бы хотелось отправиться прямо сейчас, Том! – Хэл сжал руку сына. Его лицо вспыхнуло нетерпением.
– Мы должны подождать, пока доктора скажут свое слово.
Прошла еще неделя, пока четыре хирурга весьма неохотно согласились позволить отвезти Хэла на борт «Ворона», суденышка Люка Джервиса.
Они отплыли от причала компании в конце дня, чтобы самую опасную часть пути пройти ночью.
Уильяма с ними не было. Теперь, когда призовые деньги надежно лежали в банке Сэмюэлей в Стрэнде, он спешил вернуться домой, к делам имения.
– Каждый час, который я провожу вне дома, стоит нам денег, отец. Я не доверяю всем этим проходимцам и болванам, которых оставил руководить в мое отсутствие. Я прямо сейчас выезжаю в Плимут. И я встречу твое судно, когда ты приедешь, отец.
«Ворон» в самом деле оказался таким быстрым, как о нем говорили. И когда они уже шли ночью на юг, Том стоял рядом с Люком Джервисом у руля.
Люк желал узнать все подробности их похода в южные моря и жадно расспрашивал Тома.