Читаем Муссон полностью

Три ранее захваченных судна принесли богатые трофеи, которые теперь показались сущей мелочью по сравнению с тем, что открылось взглядам, когда были подняты крышки четырех сундуков.

В них лежали монеты, упакованные в маленькие парусиновые мешочки. Хэл разрезал кинжалом один из них, и ручеек сверкающего золота пролился на его письменный стол. Хэл сразу увидел, что большинство монет – мохары и на каждой отчеканены три горные вершины и слон империи Моголов. Кроме того, здесь находились и другие: золотые динары исламского султана, испещренные религиозными письменами, а также несколько древних тетрадрахм персидских сатрапов – благодаря своей редкости они стоили гораздо больше, чем золото, из которого их отлили.

– Похоже, понадобятся десять человек и неделя, чтобы пересчитать все это, – сказал Хэл. – Так что мы их просто взвесим. Пусть мистер Уэлш принесет корабельные весы и возьмет двух человек себе в помощь.

Уэлш трудился весь остаток дня и половину ночи, прежде чем представил Хэлу окончательный результат.

– Очень трудно понять точный вес на движущемся корабле, – с важным видом сообщил Хэлу Уэлш. – Коромысло весов никогда не замирает.

– Я и не ждал от вас точности до унции, – успокоил его Хэл. – Скажите, что у вас получилось, и я удовольствуюсь этим. Окончательно разберемся, когда придем в Англию.

– Общий вес – шестьсот пять фунтов, если точно, то есть неточно.

Уэлш усмехнулся собственной шутке, а Хэл изумленно уставился на него. Он не ожидал такой цифры. Это приближалось к лакху рупий. Огромное состояние, в любых монетах. К этому следовало добавить еще золотые и серебряные монеты с трех других дау…

Общая стоимость трофеев намного превосходила стоимость двух больших кораблей, захваченных им.

– Лакх рупий, – задумчиво произнес вслух Хэл.

Его взгляд вернулся к четырем сундукам со сломанными печатями и замками, стоявшим вдоль переборки. Что-то связанное с такой суммой вертелось на краю его памяти…

– Лакх рупий! Ну да, это же цена, которую, как говорил Вазари, аль-Ауф запросил за мальчика с красными волосами, ребенка из пророчества! Цена Дориана!

Чем дольше думал об этом Хэл, тем более осуществимой казалась идея.

На это золото можно было выкупить Дориана. Удовольствие от этой мысли намного перевешивало само золото. Если аль-Малик послал золото аль-Ауфу, чтобы купить Дориана, то это значило: его сын по-прежнему находится на этом острове, в осаде.

– Спасибо, мистер Уэлш. Вы хорошо поработали.

– Знаете, мне никогда не приходило в голову, что вид такого количества золота может показаться неприятным, – пожаловался Уэлш, имея в виду тяжкий труд по взвешиванию.

Хэл вернулся на палубу, чтобы продолжить свою бесконечную вахту.

– Пожалуйста, Боже, пусть Андерсон придет поскорее! – шептал он, глядя на сверкающую синюю воду и изумрудный остров, окруженный полосами белого кораллового песка. – Или хотя бы дай мне силы сдерживаться!

Протянулась еще одна неделя. А потом одним ослепительным утром, когда море, маслянистое и спокойное, лежало под жалящими лучами солнца, дыша глубоко и ритмично, словно занималось любовью с самим собой, раздался громкий крик Тома, сидевшего в наблюдательном гнезде на мачте.

– Парус!

Хэл, сгорая от нетерпения и не желая ждать доклада наблюдателей, взлетел наверх и втиснулся в гнездо рядом с Томом.

– Там!

Том показал на юг. Много минут Хэлу казалось, что сын, должно быть, ошибся и горизонт чист, но потом он заметил эфемерную точку, тут же исчезнувшую. Он направил в ту сторону подзорную трубу – и точка внезапно появилась снова, крошечная, снежно-белая.

– Ты прав, – обрадовался Хэл. – Корабль с прямыми парусами.

– Два! – поправил его Том. – Два корабля. Должно быть, «Йоркширец» и «Минотавр».

– Надо достойно встретить и поприветствовать их.

Два приближавшихся корабля вскоре действительно стали различимы, и это оказались «Йоркширец» и «Минотавр». Большой Дэниел сотворил настоящее чудо, приведя корабль в порядок за такое короткое время. «Минотавр» смотрелся блистательно в новой краске, и, даже когда он подошел ближе, невозможно было найти какие-то следы обстрела на его корпусе или такелаже. А вот старый «Йоркширец» выглядел слегка потрепанным, на нем отпечатались превратности долгого похода.

Хэл обменялся сигналами приветствия с обоими кораблями, а когда они уже подошли друг к другу, с «Йоркширца» спустили баркас. Красное лицо Эдварда Андерсона сияло на корме, как сигнальный фонарь, когда баркас подходил к «Серафиму». Он поднялся по трапу с удивительной для такого крупного человека легкостью. И сжал протянутую руку Хэла.

– Я уже слышал от мистера Фишера, что вам тут пришлось потрудиться в мое отсутствие, сэр Генри, и что вы захватили немалую добычу.

И в его голосе, и на его лице отражалась досада: лишь те капитаны, которые находились поблизости от добычи, когда ее захватывали, имели право на долю.

– У меня есть неотложное дело для вашего корабля, сэр, и перспектива еще больших сокровищ, – заверил его Хэл.

Он подумал, что было бы слишком жестоко прямо сейчас упоминать о трофеях с арабских дау.

– Пойдемте в мою каюту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения