Читаем Муссон полностью

Он пытался хотя бы примерно подсчитать количество людей, имевшихся у аль-Ауфа. И наконец решил, что их не меньше тысячи; тем не менее он отдавал себе отчет, что истинное число может оказаться в два раза больше.

Каждые несколько минут подзорная труба в его руках как будто сама собой поворачивалась к той бойнице в толстой стене, которую показал ему Том.

– Похоже, ожидание прихода Эдварда Андерсона будет долгим и утомительным, – мрачно предрек он.

И каждый человек на «Серафиме» занялся своими делами в монотонной рутине осады.

Хэл старался держать людей настороже и постоянно затевал для них учения и тренировки: они работали с мушкетами, абордажными саблями и пушками. Но все равно дни тащились как улитки. Четыре раза за последовавшую неделю однообразие прерывалось, когда моряки замечали суда, шедшие к Флор-де-ла-Мару с запада. И каждый раз «Серафим» поднимал все паруса и, сопровождаемый муссоном, шел наперехват.

Три судна оказались легкой добычей, их взяли на абордаж без потерь. Но четвертым оказалось прекрасное дау в сто тридцать футов длиной, почти не уступавшее размерами «Серафиму». Оно заставило «Серафим» погоняться за собой, развив изумительную скорость: его перепуганная команда весьма ловко управлялась со снастями. «Серафим» чуть не упустил дау, когда стемнело. Но Хэл догадался о намерениях капитана и в темноте повернул назад к острову. На рассвете они увидели дау, пытавшееся проскользнуть в бухту Флор-де-ла-Мара. «Серафим» атаковал его буквально в полумиле от цели. Но команда дау яростно сражалась, и одного из людей Хэла застрелили, а еще троих ранили, прежде чем они захватили палубу.

Оказалось, что дау принадлежит принцу Абд-Мухаммеду аль-Малику.

Самого принца на борту не было, но роскошный интерьер его личной каюты ничем не уступал тронному залу какого-нибудь восточного владыки. Хэл велел забрать из нее ковры и мебель и перенести в свою собственную каюту на «Серафиме».

Имя этого принца было знакомо Хэлу. Он прекрасно помнил другое судно, которое они захватили в море и которое Хэл тогда намеренно решил отпустить. То дау принадлежало этому же принцу, и теперь, когда Хэл увидел такие свидетельства огромного богатства, он усомнился в мудрости своего решения.

Он приказал перекинуть веревку через рею, а петлю набросить на шею капитана дау. Стоя рядом с приговоренным, Хэл стал подробно допрашивать его.

– Да, эфенди… – Капитан боялся за свою жизнь и потому отвечал сразу. – Аль-Малик – богатый и могущественный человек. Он младший брат калифа Маската. В его флоте больше сотни торговых судов. Они заходят во все порты Африки и Индии и на земле пророка. Мы регулярно приходим к Двери Шайтана, чтобы покупать товары у Джангири.

– Ты прекрасно знаешь, что аль-Ауф – корсар и что товары, которые ты покупаешь у него, украдены с христианских кораблей. Знаешь, что этот разбойник убил множество невинных моряков, чтобы завладеть богатствами, а выживших он продает в рабство. Ведь так?

– Я знаю только то, что мой господин посылает меня покупать товары у Джангири, потому что у него хорошие цены. А что до того, где он их берет, это меня не касается, да и моего господина не интересует.

– Что ж, теперь я заставлю тебя об этом побеспокоиться, – резко сказал Хэл. – Ты виновен в том, что покупал краденые товары у корсара.

Хэл повернулся к Эболи.

– Обыщите как следует его судно, – велел он.

Три дау, захваченные ими раньше, тоже намеревались закупить всякое добро у аль-Ауфа. Похоже, что весть о возможности прекрасной сделки на этом острове разлетелась по всему Персидскому заливу и достигла даже Коромандельского берега.

Три дау везли груз монет и специй, чтобы заплатить за товары, которые они надеялись получить.

– Посмотрим, сможет ли этот разбойник сделать ценный вклад в поддержание осады острова.

Хэл расхаживал по палубе, пока его люди обыскивали дау.

Через полчаса они нашли тайник, где стояли капитанские сундуки с монетами. Капитан дау рвал на себе бороду и одежду от горя, когда четыре сундука с трудом выволокли на палубу его дау. Они оказались слишком тяжелыми, чтобы нести их.

– Сжалься, эфенди! – завывал он. – Это не мое! Все принадлежит моему господину!

Он упал на колени:

– Если ты все заберешь, ты приговоришь меня к смерти!

– Ты ее вполне заслуживаешь, – сухо откликнулся Хэл. Он снова повернулся к Эболи. – Что-нибудь ценное еще есть в трюмах?

– Они пусты, Гандвана.

– Отлично, перенесите трофеи на «Серафим».

Хэл посмотрел на воющего капитана дау.

– Эти сундуки – цена твоей свободы и твоего судна. Предупреди своего господина, что это лишь малая часть цены, которую я заберу у него, если он снова окажется настолько глуп, чтобы торговать с корсарами. А теперь отправляйся с Богом и благодари Его за свое спасение.

С палубы «Серафима» он проводил взглядом дау, помчавшееся обратно к берегам Африки.

Затем он спустился в свою каюту, где Эболи ставил сундуки у переборки.

– Открой их! – велел он, и Эболи с помощью лома сорвал замки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения