Луна уже поднялась над деревьями, так что Том двигался быстро. Он видел, как лунный свет отражается от светлых бастионов, а когда он направился к стене, наткнулся на тропу, шедшую в том же направлении. Вонь трупного гниения стала сильнее, и Том наконец вышел на поляну в роще – и встревоженно остановился.
Целое поле мертвых тел открылось перед ним. Обнаженные человеческие трупы висели на длинном ряде грубых виселиц; облитые лунным светом, они представляли собой зловещее и леденящее душу зрелище. Почувствовав холодок суеверного ужаса, Том не смог заставить себя пройти между мертвыми. Вместо этого он обошел поляну, прячась среди деревьев. Это решение оказалось правильным, потому что не успел он пройти и половину дуги вокруг поляны, как на тропе со стороны форта появился ряд фигур в длинных одеждах. Если бы Том остался на тропе, он непременно наткнулся бы на них.
Когда они прошли, Том покинул укрытие рощи и подкрался к толстым серебристым стенам. К этому времени его гнев угас, и он чувствовал себя бесконечно одиноким и беззащитным.
Том понимал, что теперь ему следовало бы признать собственную глупость и поскорее вернуться к месту встречи, пока отец не обнаружил его отсутствие. А это могло случиться скоро.
Тому следовало как-то оправдать свое непослушание. Он осторожно двинулся вдоль стены, пока не оказался почти напротив главного входа, открытого настежь. Но под аркой сидели стражи. Они вроде бы спали, но Том не решился подкрасться ближе. Съежившись в тени, он просидел так несколько минут. С одной стороны в арке ворот горел факел, воткнутый в кронштейн на стене. В его свете Том мог рассмотреть мощные, крепкие бревна ворот.
Том повернул назад и снова пошел вдоль стены. На восточной стороне лучи луны ярко освещали светлые коралловые глыбы, и Том увидел, что кое-где стена разрушена: некоторые из наружных блоков выпали, и в провалах росла всякая зелень. В одном месте между кладкой даже пустило корни фикусовое дерево, а вверх по стене ползли дикие лианы, похожие в ночи на чудовищных черных питонов.
Тома осенила нелепая идея: он мог бы забраться в крепость, используя лианы как лестницу, и поискать там Дорри.
Том размышлял над этим, когда вдруг услышал негромкий кашель. Он шарахнулся под деревья, оглядываясь в поисках источника звука.
Потом он увидел вверху, на углу зубчатой стены, голову в тюрбане. И сообразил, что на стене через определенные интервалы стоят стражи. У него екнуло сердце, когда он понял, как близко находился к тому, чтобы забраться наверх – и попасть в беду.
Он тихо двинулся дальше и обогнул северо-западный угол крепости.
В этой части форта Том заметил пробитые в стене бойницы, расположенные высоко и слишком узкие; пролезть в них мог разве что ребенок. Большинство этих амбразур выглядели просто темными проемами, но в одной или двух виднелся слабый желтый свет масляной лампы или фонаря.
Значит, за этими окнами-щелями находились камеры или комнаты.
Притаившись под стеной, Том с жадностью смотрел на бойницы.
За одним из этих окошек мог лежать в камере для рабов Дориан.
Том представил себе ужас и одиночество младшего брата, и его сердце чуть не разорвалось от любви и боли.
И тут, почти сам того не осознавая, Том начал насвистывать первые такты мелодии «Испанских красавиц»: «Прощайте, прощайте, прекрасные леди, прекрасные дамы Испании, нам приказано плыть в нашу старую Англию, в старую добрую Англию…»
Просвистев это, Том затих, прислушиваясь.
Но ничего не услышал. Через какое-то время он встал и снова засвистел, пройдя немного дальше вдоль стены. И опять подождал.
Потом его взгляд привлекло какое-то движение. За одним из высоких узких окошек кто-то передвинул лампу.
Том заметил, как изменился угол наклона тени. Его сердце подпрыгнуло, ударившись о ребра, и он подполз ближе. Он уже хотел засвистеть снова, но тут темная тень головы появилась между окном и лампой. Кто-то всматривался через бойницу, но Том не мог рассмотреть лица.
А потом чистый голос зашептал в ночи:
– «Мы поем и зовем через весь океан, мы поем и зовем сквозь ветра и туман…»
Том чуть не закричал во весь голос: «Дорри!» – но вовремя спохватился.
Он подошел ближе к основанию стены, покинув укрытие густой растительности. И увидел, что одна из извилистых зеленых лиан заползла вверх по коралловым глыбам и закрепилась на расстоянии вытянутой руки от освещенной бойницы, где виднелась тень головы Дориана.
Том взялся за лиану и подергал, проверяя, выдержит ли она его вес. Руки у него дрожали от волнения и тревоги, но лиана оказалась крепкой, она надежно вросла в стену. Том снял пояс с оружием и положил вместе с пистолетом у корня лианы.
А потом он повис на этом зеленом канате. Его тело и каждая мышца закалились и окрепли на реях корабля, и он карабкался вверх с ловкостью обезьяны.
Оказавшись на одном уровне с бойницей, он наклонился к ней:
– Дорри!
Ответ последовал мгновенно.
– Том! Ох, я знал, что ты придешь! Я знал, что ты сдержишь свое слово!
– Тише, Дорри! Не так громко! Ты можешь выбраться в окно?
– Нет, я на цепи, прикован к стене.
– Только не плачь, Дорри. Они тебя услышат.