Читаем Муссон полностью

– У него сердце черногривого льва в теле молочного теленка, – одобрительно кивнул аль-Ауф. – Но что он сказал?

Никто ему не ответил, и аль-Ауф снова посмотрел на Дориана:

– Ты говоришь по-арабски, малыш?

На язык Дориана просился гневный ответ на том же языке, но он сдержался и снова заговорил по-английски:

– Ты можешь катиться прямиком в ад и передать дьяволу мои комплименты, когда окажешься там!

Это было одно из выражений его отца, и Дориан почувствовал, как храбрость возвращается к нему. Он попытался подняться с колен, но Юсуф удержал его.

– Он не говорит по-арабски, – сказал аль-Ауф, и в его тоне послышалась нотка разочарования. – А это было частью пророчества святого Таймтайма, да будет он благословен навеки.

– Он может научиться, – предположил Юсуф, снова ощущая отчаяние. – Если ты предоставишь его мне, он уже через месяц будет наизусть читать Коран!

– Это не одно и то же, – покачал головой аль-Ауф. – В пророчестве говорится, что из моря явится ребенок с красным покровом пророка на голове и будет говорить на языке пророка.

Аль-Ауф молча уставился на Дориана.

Дориан постепенно начал догадываться, что никто из этих арабов никогда прежде не видел рыжих волос.

И он теперь понемногу стал понимать, что они смотрели на его волосы как на некий священный символ: они говорили, что их пророк Мухаммед имел такие же волосы. Дориан смутно припомнил, что рассказывал Эл Уилсон во время одной из своих длинных лекций о мусульманской вере. Ему стало ясно, что аль-Ауф красил собственную бороду, подражая пророку.

– Может, его волосы все-таки искусно покрашены, – наконец мрачно высказался аль-Ауф. – И если это так, – он вдруг нахмурился, глянув на Юсуфа, – я вас обоих отправлю на поле казни.

Дориана снова объял такой ужас, что у него перехватило дыхание. Воспоминание о замученных, изуродованных людях на треногах в пальмовой роще с тошнотворной яркостью обожгло его ум.

Юсуф снова рухнул на колени, бормоча что-то о своей невиновности и пытаясь поцеловать ногу аль-Ауфа. Корсар пинком отшвырнул его прочь и повысил голос:

– Пошлите за врачом Бен Абрамом!

Через несколько минут почтенный араб спешно вошел в комнату и поклонился аль-Ауфу. Его лицо украшали серебристо-белые борода и брови. Кожа бледностью походила на яичную скорлупу, а яркие глаза светились умом.

Даже аль-Ауф говорил с ним любезным тоном:

– Осмотри этого иностранца, дядюшка. Волосы у него природного цвета или покрашены? Скажи, здоров ли он, хорошо ли сложен.

Руки врача, легшие на голову Дориана, оказались мягкими, но крепкими, и Дориан отдался его прикосновениям, не сопротивляясь, хотя и напрягся всем телом.

Бен Абрам взъерошил шелковистые рыжие локоны и пропустил их между пальцами, слегка прищелкивая языком.

Потом он раздвинул волосы Дориана и пристально всмотрелся в кожу под ними, поворачивая голову мальчика так, чтобы на нее падал свет из высоких зарешеченных окон. Он даже понюхал волосы, стараясь уловить запах каких-нибудь препаратов или трав.

– Я никогда не видел подобного за те пятьдесят лет, что занимаюсь врачеванием, ни у мужчин, ни у женщин, хотя и слыхал о людях с севера Парфянского царства, увенчанных так же, – сказал наконец Бен Абрам.

– Значит, они не крашеные.

Аль-Ауф подался вперед на своих подушках, в нем снова пробудился интерес.

– Нет, это его природный цвет, – подтвердил Бен Абрам.

– А как насчет его тела?

– Посмотрим. Скажи ему, чтобы разделся.

– Он не говорит на языке пророка. Придется тебе самому его раздеть.

Но даже с помощью Юсуфа, державшего Дориана, им не удалось исполнить приказ. Дориан сопротивлялся, как дикая кошка, которую суют головой в бочку с холодной водой. Он царапался, брыкался, кусался, и наконец пришлось позвать двух охранников, чтобы справиться с ним.

И вот он встал перед мужчинами обнаженный, и каждую его руку держали стражи, не давая Дориану прикрыться ладонями.

– Вы только посмотрите на его кожу: какой цвет, какая гладкость! – восторженно произнес Бен Абрам. – Она прекрасна, как тончайший шелк, и такого же оттенка, как жеребец султана. Никаких изъянов! Она полностью соответствует цвету его волос и, без сомнения, доказывает, что я не ошибся. Все его краски природные.

Аль-Ауф кивнул:

– А что еще?

– Держите его! – велел Бен Абрам стражам.

Укус на его запястье еще кровоточил. Врач осторожно протянул руку и начал ощупывать маленькие белые гениталии Дориана.

– Они еще не опустились в свои мешочки, но прощупываются.

Он повертел между пальцами детский белый пенис:

– Как видите, он еще не созрел, но…

Он слегка потянул за пенис.

Дориан извивался в руках стражей, и вся его решимость скрывать свое знание исчезла перед стыдом и унижением.

– Ты чертова свинья! – заорал он по-арабски. – Убери от меня свои вонючие руки, или, клянусь Богом, я убью тебя!

Аль-Ауф откинулся назад, потрясенный, на его костлявом лице отразилось религиозное благоговение.

– Он говорит! Это пророчество!

– Милостив Аллах! Восхвалите Его светлое имя! – закричали мужчины.

– Это пророчество святого Таймтайма!

* * *

Том, приложив рупором ладони ко рту, закричал из своего гнезда на фок-мачте:

– Парус!

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения