Читаем Murder by the Book полностью

I felt that I was fairly safe, though I was not completely easy. Toward the end of December I was shocked into a realization of my true position. Dykes came into rny office, during office hours, and asked for a raise in pay of 50 per cent. He said that he had expected to make a considerable sum from the sale of his novel, and now that he had surrendered that source of income he would have to have a substantial raise. I saw at once what I should have seen clearly before, that I would be at his mercy for years if not for life, and that his demands would be limited only by his desires. I was literally in a panic but concealed it successfully. I told him that I had to consider the problem of justifying so large a raise to my associates, and asked him to come to my apartment the following evening, Saturday, December 30, to discuss the matter.

By the time he arrived for the appointment I had decided that I would have to kill him. It proved to be an absurdly easy thing to do, as he did not suspect my intention and was not on guard. As he sat I went to his rear on some trivial excuse, picked up a heavy paperweight, and hit him on the head. He crumpled without a sound, and I hit him again. During the four hours that I waited for the deserted streets of late night, or early morning, I had to hit him three more times. During those hours I also went for my car and parked it directly in front. When the time came I got him downstairs and into the car

without being observed. I drove uptown to an unused East River pier in the Nineties and rolled the body into the water. I must have been less calm and cool than I thought I was, for I thought he was dead. Two days later, in the newspaper account of the recovery of the body, I learned that he had died of drowning, so when I rolled him in he was only stunned.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив