Читаем Murder by the Book полностью

I put the thing down on my desk, looked at my watch, and saw 9:35. In Peoria, Illinois, it was 8:35, and John R. Well-man, according to the schedule he had given me, would be at his place of business. I reached for the phone and put in a call and soorrhad him.

"Mr. Wellman? Archie Goodwin. I promised to let you know immediately if anything broke. Corrigan, senior partner in that law firm, was found dead on the floor of his apartment last night with a hole in his head and a gun lying nearby. I would-"

"Did he shoot himself?"

"I don't know. As a purely personal opinion, it looks like it. I would call that a break, but whether good or bad is for Mr. Wolfe to decide, not me. I'm just keeping my promise and telling you. As it stands this minute, that's all I can say. Mr. Wolfe is busy upstairs."

"Thank you, Mr. Goodwin. Thank you very much. I'll go to Chicago and take a plane. I'll call you when I reach New York."

I told him that would be fine, hung up, and returned to my reading.

There was only one other living person who knew the contents of that manuscript, Rachel Abrams, who had typed it. There was only one logical and sensible thing to do.

Until three months ago I had never been conscious of anything in my mind or heart to justify any concept of myself as a potential murderer. I believed that I understood myself at least as well as most people. I was aware that there was an element of casuistry in my self-justification for what I had done to O'Malley, but without

that intellectual resource no man could preserve his self-esteem. At any rate, I was an altogether different being from the moment I rolled Dykes's body from the pier into the water. I didn't know it at the time, but I do now. The change was not so much in my conscious mind as in the depths. If the processes of the subconscious can be put into rational terms at all, I think mine were something like this: (a) I have murdered a man in cold blood; (b) I am a decent and humane person, as men go, certainly not vicious or depraved; therefore (c) the conventional attitude toward the act of murder is invalid and immoral.

My inner being could not permit me to feel any moral repulsion at the thought of killing Joan Wellman, certainly not enough to restrain me, for if killing her was morally unacceptable how could I justify the killing of Dykes? By killing Joan Wellman the process was completed. After that, given adequate motive, I could have killed any number of people without any sign of compunction.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив