Читаем Mr. Justice Raffles полностью

"His word!" cried Raffles, in ironical echo. "We shall have to carry matters far beyond his word, of course; deeds, not words, Bunny, and the deeds properly prepared by solicitors and executed by Dan Levy before he lays a finger on his own blackmailing letter. You remember old Mother Hubbard in our house at school? He's a little solicitor somewhere in the City; he'll throw the whole thing into legal shape for us, and ask no questions and tell no tales. You leave Mr. Shylock to me and Mother, and we'll bring him up to the scratch as he ought to go."

There was no arguing with Raffles in such a mood; argue I did, but he paid no attention to what I said. He had unlocked a drawer in the bureau, and taken out a map that I had never seen before. I looked over his shoulder as he spread it out in the light of his reading-lamp. And it was a map of London capriciously sprinkled with wheels and asterisks of red ink; there was a finished wheel in Bond Street, another in Half-Moon Street, one on the site of Thornaby House, Park Lane, and others as remote as St. John's Wood and Peter Street, Campden Hill; the asterisks were fewer, and I have less reason to remember their latitude and longitude.

"What's this, A.J.?" I asked. "It looks exactly like a war-map."

"It is one, Bunny," said he; "it's the map of one man's war against the ordered forces of society. The spokes are only the scenes of future operations, but each finished wheel marks the field of some past engagement, in which you have usually been the one man's one and only accomplice."

And he stooped and drew the neatest of blood-red asterisks at the southern extremity of Gray's Inn Square.

CHAPTER X

"My Raffles Right or Wrong"

The historic sward had just been cleared for action when Raffles and I met at Lord's next day. I blush to own I had been knave and fool enough to suggest that he should smuggle me into the pavilion; but perhaps the only laws of man that Raffles really respected were those of the M.C.C., and it was in Block B. that he joined me a minute or so before eleven. The sun was as strong and the sky as blue as though the disastrous day before had been just such another. But its tropical shower-bath had left the London air as cleanly and as clear as crystal; the neutral tints of every day were splashes of vivid colour, the waiting umpires animated snow-men, the heap of sawdust at either end a pyramid of powdered gold upon an emerald ground. And in the expectant hush before the appearance of the fielding side, I still recall the Yorkshire accent of the Surrey Poet, hawking his latest lyric on some "Great Stand by Mr. Webbe and Mr. Stoddart," and incidentally assuring the crowd that Cambridge was going to win because everybody said Oxford would.

"Just in time," said Raffles, as he sat down and the Cambridge men emerged from the pavilion, capped and sashed in varying shades of light blue. The captain's colours were bleached by service; but the wicket-keeper's were the newest and the bluest of the lot, and as a male historian I shrink from saying how well they suited him.

"Teddy Garland looks as though nothing had happened," was what I said at the time, as I peered through my binocular at the padded figure with the pink face and the gigantic gloves.

"That's because he knows there's a chance of nothing more happening," was the reply. "I've seen him and his poor old governor up here since I saw Dan Levy."

I eagerly inquired as to the upshot of the earlier interview, but Raffles looked as though he had not heard. The Oxford captain had come out to open the innings with a player less known to fame; the first ball of the match hurtled down the pitch, and the Oxford captain left it severely alone. Teddy took it charmingly, and almost with the same movement the ball was back in the bowler's hands.

"He's all right!" muttered Raffles with a long breath. "So is our Mr. Shylock, Bunny; we fixed things up in no time after all. But the worst of it is I shall only be able to stop—"

He broke off, mouth open as it might have been mine. A ball had been driven hard to extra cover, and quite well fielded; another had been taken by Teddy as competently as the first, but not returned to the bowler. The Oxford captain had played at it, and we heard something even in Block B.

"How's that?" came almost simultaneously in Teddy's ringing voice. Up went the umpire's finger, and down came Raffles's hand upon my thigh.

"He's caught him, Bunny!" he cried in my ear above the Cambridge cheers. "The best bat on either side, and Teddy's outed him third ball!" He stopped to watch the defeated captain's slow return, the demonstration on the pitch in Teddy's honour; then he touched me on the arm and dropped his voice. "He's forgotten all his troubles now, Bunny, if you like; nothing's going to worry him till lunch, unless he misses a sitting chance. And he won't, you'll see; a good start means even more behind the sticks than in front of 'em."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература