Читаем Мост Мирабо [билингва] полностью

В славный город ОркенизуВерхового путь ведет.Славный город ОркенизуПокидает нищеброд.«Что несешь?» — пытают стражиНищеброда у ворот.«Все я здесь оставил, стражи,Даже сердце», — молвил тот.«Что везешь?» — пытают стражиВерхового у ворот.«Я везу невесте, стражи,Только сердце», — молвил тот.Что за город Оркениза!Бравых стражей смех берет.Верховой, твой путь неблизок,Склизок путь твой, нищеброд.Мало дел у бравой стражи,Невелик ее доход;На продажу вяжут стражи[29]Да судачат у ворот.<p>LE BESTIAIRE OU CORT`EGE D'ORPH'EE avec les notes de Guillaume Apollinaire </p><p>Бестиарий, или Кортеж Орфея c примечаниями Гийома Аполлинера</p><p>(1911)</p>

A El'emir Bourges/Элемиру Буржу[30]

<p>Orph'ee</p>Admirez le pouvoir insigneEt la noblesse de la ligne:{1}Elle est la voix que la lumi`ere fit entendreEt dont parle Herm`es Trism'egiste en son Pimandre.{2}<p>Орфей</p>Что может быть сильней, глубиннейИ благородней этих линий?{3}Как будто свет зовет на свет из тени мглистой,Как мы читаем у Гермеса Трисмегиста.{4}[31]<p>La tortue</p>Du Thrace magique{5}, ^o d'elire!Mes doigts surs font sonner la lyre,Les animaux passent aux sonsDe ma tortue, de mes chansons.<p>Черепаха</p>Из Фракии волшебной{6} мируКак волшебство явил я лиру.Спешит зверье, оставив страхи,На зов струны — и черепахи!<p>Le cheval</p>Mes durs r^eves formels sauront te chevaucher,Mon destin au char d'or sera ton beau cocher{7}Qui pour r^enes tiendra tendus `a fr'en'esie,Mes vers, les parangons de toute po'esie.<p>Конь</p>Хочу тебя взнуздать! И мне так часто снится,Что триумфальная грохочет колесница{8}[32]И что в мои стихи вцепился хваткий Рок,Как в вожжи, свитые из лучших в мире строк.<p>La ch`evre du Thibet</p>Les poils de cette chevre et memeCeux d'or pour qui prit tant de peineJason, ne valent rien au prixDes cheveux dont je suis epris.<p>Тибетская коза</p>Шерсть этих коз и то руно, мой друг,Что стоило Язону стольких мук,[33]Поверь, не стоят даже завиткаТех кос, к которым льнет моя рука.<p>Le serpent</p>Tu t'acharnes sur la beaut'e.Et quelles femmes ont 'et'eVictimes de ta cruaut'e!Eve, Eurydice, Cl'eop^atre;J'en connais encor trois ou quatre.<p>Змей</p>Красоту не ценишь ты нимало.Сколько же прелестных женщин сталоЖертвами безжалостного жалаЕва, Клеопатра… Видит Бог,Я еще прибавил бы двух-трех.<p>Le chat</p>Je souhaite dans ma maison:Une femme ayant sa raison,Un chat passant parmi les livres,Des amis en toute saisonSans lesquels je ne peux pas vivre.<p>Кошка</p>Хочу, чтобы со мной жилаБлагоразумная женаВ уюте, с книжками и киской,И чтоб душа была живаТеплом души — живой и близкой.<p>Le lion</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики