Читаем Морской ястреб полностью

– Он не узнает, – ответила она. – Если же и узнает, то девушка уже будет вне достижения, и он подчинится тому, что предопределено. Предоставь мне успокоить его. Возьми все мои деньги – полторы тысячи филиппок, а что останется от покупки, возьмешь себе.

<p>Глава X</p><p>Рынок рабов</p>

Трубы и барабаны в Сак-эл-Абиде возвестили о начале торгов. Еврей, торговавший драгоценностями, закрыл свой ящик и исчез, освободив ступени водоема для самых значительных покупателей рынка. Остальная толпа собралась у южной и западной стены. Появились негры-водовозы в белых тюрбанах и полили улицу, чтобы улеглась пыль. Трубы на минуту смолкли, потом снова раздались повелительные звуки. Толпа на улице раздалась в обе стороны, и три стройных далала, одетых с ног до головы в белое и в безукоризненно белых тюрбанах, обмотанных вокруг их голов, вышли на свободное место. При их появлении шумный говор толпы смолк и перешел в свистящий шёпот, а затем в слабое жужжание, похожее на жужжание пчел. Наконец, наступила полная тишина.

Главный далал стоял секунду впереди, погруженный в задумчивость и с опущенными глазами; потом поднял руки к небу. Словно призывая благословение, он монотонным голосом запел молитву.

– Во имя аллаха жалостливого и милосердного, сотворившего человека из сгустка крови. Небо и земля славословят аллаха, единого, всемогущего, всемудрого.

– Аминь, – запела толпа.

– Слава тому, кто послал нам Магомета.

– Аминь.

– Благословение аллаха и господина нашего Магомета на этот рынок, на всех, кто здесь покупает и продает, да возрастет их богатство и продлятся дни их во славу его.

– Аминь, – ответила толпа, и все зашевелилось.

Далал хлопнул в ладоши, после чего занавес раздвинулся и показалась толпа рабов – всего около трехсот человек, помещенных в трех отделениях пристройки.

В первом ряду среднего отделения, там же, где были Розамунда и Лайонель, стояли двое сильных молодых нубийцев, стройных и мускулистых, смотрящих на все с полнейшим равнодушием, нисколько не смущенные тем, что с ними случилось. На них остановился взор далала, и хотя обычно покупатель указывал на раба, которого он хотел бы приобрести, далал, чтобы скорее приступить к делу, показал на сильную пару корсарам, стоявшим на страже. Два негра тотчас же были выставлены вперед.

– Вы прекрасная пара, – объявил далал, – у них стройные члены и сильные мускулы. Кому нужна такая пара для хорошей работы, пусть тот скажет, сколько он за них даст. Он медленно прошел по краю водоема, а корсары заставили негров следовать за ним, чтобы все покупатели могли их хорошенько рассмотреть.

У ворот в первых рядах толпы стоял Али, посланный Отмани, чтобы купить несколько сильных парней для галеры Сакр-эл-Бара.

Али немедленно заявил о своих намерениях.

– Мне нужны такие высокие парни на галеру Сакр-эл-Бара, – значительно и важно сказал он, – обращая таким образом на себя всеобщее внимание толпы, и довольный восхищенными взглядами, обращенными на него, как на одного их сотрудников Оливер-Рейса.

– Они рождены для того, чтобы сидеть на веслах, о Али Рейс, – важно ответил далал, – что ты дашь за них?

– Двести филиппок за пару.

Далал торжественно пошел дальше, и рабы последовали за ним.

– Мне предлагают двести филиппок за пару лучших рабов, – какие когда-нибудь, слава аллаху, поступали на этот рынок. – Кто прибавит пятьдесят филиппок?

Осанистый мавр в развевающемся голубом одеянии встал со ступенек водоема, когда далал приблизился к нему, и рабы, почуяв в нем покупателя и предпочитая всякую работу работе на галерах, угрожающей им, бросились по очереди целовать его руки и ласкаться к нему, как псы.

Спокойно и с достоинством он провел по их телам рукой, ощупывая их мускулы и, отогнув их губы, осмотрел зубы и рты.

– Двести двадцать за пару, – сказал он, и далал пошел дальше со своим товаром, заявляя о повышении цены.

Таким образом он обошел весь круг и снова дошел до Али.

– Двести двадцать цена теперь, о Али. Клянусь Кораном, они стоят по крайней мере триста.

– Двести тридцать! – был ответ.

Далал пошел обратно к мавру.

– Мне предлагают двести тридцать, о Хамет. Ты прибавишь еще двадцать.

– Нет, – сказал Хамет и вернулся на свое место, – пусть он их берет.

– Еще десять, – уговаривал далал.

– Ни одного аспера.

– Тогда они твои, о Али, за двести тридцать. Возблагодари аллаха за такую хорошую покупку.

Нубийцы были переданы слугам Али, а помощники далала приблизились к нему, чтобы урегулировать счет.

– Подождите, подождите, – сказал он, – разве имя Сакр-эл-Бара не достаточная гарантия?

– По закону деньги должны быть уплачены прежде, чем раб покинет рынок, о мудрый Али.

– Это будет исполнено, – нетерпеливо ответил он, – и я уплачу прежде, чем они покинут рынок, – но мне нужны еще другие, например, я имею приказ купить этого человека для моего начальника.

И он указал на Лайонеля, стоявшего рядом с Розамундой, жалкого и тщедушного.

В глазах далала мелькнуло презрительное удивление, но он постарался его скрыть.

– Приведите этого желто-волосого неверного, – приказал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения