Читаем Море звёзд полностью

― Феи предали нас, ― чётко произнёс он. ― Здесь сказано, что раньше мы с ними дружили, они мирно жили среди нас. А затем создали Разлом и выпустили чудовищ, которые теперь населяют наше королевство.

― Да.

― А что произошло-то? С чего вдруг они ополчились против нас?

― Не знаю. Просто…

― Но они же явно затаили обиду именно на Дрейган, ― рассуждал Калверт. ― Ренова цветёт и пахнет, а Дрейган загибается.

Этот учебник был написан до того, как наш дядя обнаружил узкий проход через Разлом. В то время автор полагал, что Ренова была проклята так же, как и мы.

Почему наше королевство разрушалось, а Ренова ― нет? Неужели феи выбрали их сторону? Может, они намеренно обманули Дрейган?

От этих мыслей мне становилось не по себе.

― Я дочитал страницу, ― объявил Калверт спустя несколько минут. ― Теперь можно я пойду? Пожалуйста?

― Хорошо, ― рассеянно ответила я. ― Но иди сразу к Гарри и начинайте занятие с луками. Не слоняйся по замку.

Он с такой силой захлопнул учебник, что стол затрясся. Но не успела я сказать и слова, как брат уже выбежал из комнаты.

― Не бегай! ― крикнула я ему вслед, зная, что это безнадёжно.

Когда эхо его шагов уже было слишком далеко, я вернулась к столу с учебником. Провела пальцем по обложке и медленно открыла, будто ожидала найти на страницах книги некий огромный секрет.

Перелистывая знакомые главы, я нахмурилась.

― После того, как Ренова нанесла немыслимое оскорбление Дрейгану, началась война, ― прочитала я вслух. ― И как это понимать?

Что там было за оскорбление? Почему не указывались подробности?

Я опустилась на стул, не сводя глаз с книги.

Для меня всегда было неоспоримой истиной то, что Ренова плохо с нами поступила, но почему тогда наказан был Дрейган?

Почему мы так сильно пострадали, а их это вообще не затронуло?

Возможно, Калверт прав, и феи действительно за что-то обиделись на Дрейган.

Но за что?

***

Вопросы всё ещё крутились в моей голове, когда я отгибала край гобелена. Бритон сидел в кресле у камина, читал книгу. Его лицо просияло, стоило мне войти в комнату. Похоже, и ему не терпелось меня увидеть.

― Я уж думал, ты сегодня не придёшь, ― сказал он, отложив книгу в сторону. ― Ты поздно.

― Столкнулась в коридоре с Эдвином, пришлось делать вид, что иду на кухню, ― я опустилась в соседнее кресло. ― У меня к тебе вопрос.

Принц нахмурился.

― Звучит серьёзно.

― Что тебе известно о войне между нашими королевствами?

Он наморщил лоб, задумавшись, и сложил руки на коленях.

― А что ты хочешь знать?

― Наши учебники истории говорят, что Ренова «нанесла немыслимое оскорбление» Дрейгану, из-за чего началась война. Что это было за оскорбление?

― Не мы начали войну, ― растерялся он, ― а вы.

Я обдумывала такой вариант, впервые в жизни предположив, что могло быть как-то иначе ― не так, как нас учили.

― Хорошо, допустим. Что же мы такого вам сделали?

― В наших книгах пишут, что вы напали на нас.

― Но… ― я покачала головой. ― У нас нет никаких записей об этом. Жили-жили наши королевства дружно и счастливо, и вдруг война. Как-то странно.

― Будь всё на самом деле так, принцесса, это было бы действительно странно. Но, возможно, твои предки просто не хотели оставлять свидетельства злодеяний своего короля… Может, он самолично вычеркнул всё это из вашей истории.

― Мой младший брат навёл меня на одну мысль во время наших занятий…

Бритон кивнул, чтобы я продолжала.

― А что, если… ― мысль казалась нелепой, но я всё равно озвучила её. ― Что, если феи начали войну?

― Феи? ― Бритон недоверчиво хмыкнул.

― Чтобы отомстить Дрейгану… не знаю за что.

― Феи очень миролюбивые, ― возразил Бритон. ― Просто по своей природе.

Я разочарованно махнула в сторону тёмного окна.

― Тебе легко говорить, но посмотри, как они с нами поступили. Не очень-то миролюбиво, я бы сказала.

И словно бы в ответ за стеклом прозвучали голоса сэлти, похожие на детский плач, из-за чего у меня побежали мурашки по коже.

― Они снова тебя нашли, ― прошептала я, не понимая, почему их так тянет к принцу.

Бритон встал и поставил свечу на подоконник, и за окном всё стихло.

― С ними легко управиться.

― Если ты внутри надёжных стен, ― согласилась я, а затем вскинула бровь. ― И если у тебя нет галлюцинаций.

Он снова сел в своё кресло, его выражение лица стало задумчивым.

― Той ночью ты спасла меня.

Я уставилась на свои колени, сжимая ткань юбки.

― Не могли же мы допустить, чтобы ты открыл окно.

― Расскажи мне о них. Что это за твари?

― Духи. Появились из Разлома, как и все беды Дрейгана. Они летают снаружи и выманивают людей. Если бы ты открыл окно, они начали бы звать на помощь. Стоило тебе только высунуть голову ― и они вытащили бы тебя целиком.

Я вздрогнула, от этой мысли в груди резко похолодело.

― Буду иметь в виду, ― лёгким тоном заявил Бритон, хотя я видела, что он тоже напрягся. ― Окна, значит, не открывать.

― Днём можно, если хочешь проветрить комнату. Но не забудь закрыть, когда пойдёшь на ужин. Кто знает, что будет тебя ждать здесь по возвращении.

― То есть при свете дня в Дрейгане безопасно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Разделенные королевства

Лес огней
Лес огней

После внезапной смерти брата, наследника престола, на плечи принцессы Амалии легла задача, которая кажется ей невыполнимой: выбор следующего короля её страны. Придётся отбросить девичьи грёзы о любви и, приняв судьбу, отправиться в путешествие по королевству в поисках достойного преемника трона её отца. Амалия и не догадывается, что у кое-кого на неё свои планы. Риз хранил множество секретов, и его задача выглядела довольно просто: подружиться с принцессой Реновы, завоевать её доверие и переманить на свою сторону. А затем предать, когда придёт время. И всё шло согласно плану, пока Риз не познакомился с принцессой ближе. Амалия — это ходячая катастрофа. Он ещё не встречал никого, кто бы с такой лёгкостью влипал в неприятности. И при этом настолько сильно притягивал его. Ему нельзя влюбляться в неё. Ей ни в коем случае не следует доверять ему корону. Но, хоть они об этом ещё не знают, их невероятное сотрудничество может стать ключом к спасению мира от тьмы, что медленно наползает с истерзанных земель, отделяющих одно королевство от другого.  

Николай Олегович Бершицкий , Шари Л. Тапскотт

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Море звёзд
Море звёзд

После встречи с таинственной незнакомкой в лесу Риз и Амалия начинают сомневаться во всём, что знали об истории враждующих королевств, о двух правящих семьях, начавших войну, и о собственных непростых отношениях.Ответы можно найти только в одном месте ― в Дрейгане, проклятом королевстве по ту сторону Разлома. Риз предпочёл бы любой ценой уберечь Амалию от земель, где царят кошмары, болезни и смерть, но принцесса решительно настроена пересечь границу.Риз намерен защитить Амалию… чего бы это ни стоило. Даже если она возненавидит его ещё до конца пути.Тем временем в самом сердце Дрейгана сестре Риза приходится справляться со своими проблемами. Её отец и брат в ссоре, тёмные существа пытаются проникнуть в крепость, а их недавно появившийся пленник терпеливо ломает стены, которые Кассия возвела вокруг своего сердца…

Шари Л. Тапскотт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги