Читаем Море звёзд полностью

― Безопаснее, чем ночью. Погода здесь непредсказуема. Солнце часто скрывается, и никогда не предугадаешь начало грозы. Чума, ядовитые растения, пауки, змеи и прочие подобные твари из Разлома ― всё это никуда не девается днём. Всего не избежишь.

― Ну а самые опасные монстры? Типа куриперов и сэлти?

Кивок.

― Ночные твари.

― Что ещё мне следует знать? ― Бритон повернул голову к окну. ― Что там, за пределами города?

Я прищурилась, вглядываясь в обманчиво невинное лицо.

― Ты планируешь побег.

― Не в одиночку, ― он внимательно посмотрел на меня, его светло-карие глаза сохраняли спокойствие.

― Что?

― Пойдём со мной, Кассия, ― он наклонился ко мне, его выражение лица было абсолютно серьёзным. ― Помоги мне пройти через Дрейган, и я возьму тебя с собой в Ренову. Ты будешь официальным представителем своего королевства. Как только меня коронуют, я предоставлю помощь твоему народу.

Я засмеялась.

― Простой помощи нам мало, Бритон. Ты вообще слушал меня? Со всеми этими бедствиями невозможно бороться… Это война без шанса на победу. Что ты можешь сделать? Отправить солдат? Мы так делали.

― У Реновы не хватит ресурсов, чтобы обеспечить всех дрейганцев, ― устало возразил Бритон. ― План твоего отца не сработает. Где мы вас всех разместим? Чем мы вас прокормим?

― Мой брат был в вашем королевстве и сказал, что оно процветает.

― Это правда. Не буду отрицать. Но, Кассия, мы же говорим о населении целого королевства.

Мы замолчали. Я понимала, что Бритон прав. И, к сожалению, отец тоже должен был предполагать такой вариант. Нашего короля заботила безопасность и здоровье своего народа, а до реновийцев ему не было дела. Мы придём как завоеватели, и для жителей Реновы настанут трудные времена.

Начнутся волнения, бунты и, скорее всего, новая война.

Мы не могли просто отнять у них королевство.

― А что будет с моим народом? ― тихо спросила я, закрывая лицо ладонями. ― Мы погибаем, Бритон.

Я не слышала, как он встал, но когда открыла глаза, он сидел на корточках передо мной.

― Я помогу вам.

― Как? ― мой голос был полон горечи.

― Не знаю, ― он опустил взгляд на мою ладонь и смотрел на неё несколько секунд, прежде чем нерешительно взять её. Он выглядел так, будто ждал, что я в любой момент отдёрну руку, и был удивлён, что я этого не сделала.

Я смотрела на свою ладонь между двух его ― таких больших по сравнению с моей. Это первое его нежное прикосновение ко мне, если не считать тот эпизод, когда он видел галлюцинации. Наши отношения были чисто платоническими, и пускай в моём животе порхали бабочки в его присутствии, кое-что удерживало меня всё это время от надежды на большее.

― Расскажи мне о девушке, которую любишь, ― мне нужно было узнать подробности, чтобы окончательно убедиться, что те его слова, сказанные в бреду, не были предназначены мне.

Ладони Бритона нервно дёрнулись.

― Какой ещё девушке?

― Ты говорил о ней, когда был болен. Мол, ты сожалеешь, что позвал её в лес, где вы попались в руки похитителям, ― я смотрела в пол, мягко убирая руку из его хватки. ― Ты принял меня за неё.

Он молчал несколько долгих мгновений.

― Кассия… нет никакой девушки.

― Но… ― я посмотрела ему в глаза.

Бритон выглядел смущённым. Он отклонился назад на пятки и беспомощно вскинул руки перед собой.

― Мне снилась ты. Я помнил твоё имя и твой голос и уж не знаю почему, но моё подсознание вписало тебя в мои воспоминания о похищении.

― Так тебя никто не ждёт в Ренове?

― Моя семья и мой народ, ― он внимательно следил за моей реакцией. ― Но… больше никто.

― А, ― глупо протянула я. ― Поняла.

В комнате наступила неловкая тишина. Мне даже захотелось, чтобы в этот момент сэлти завыли за окном.

Я резко вскочила с места.

― Мне пора.

Бритон нахмурился. Кажется, он хотел что-то сказать, но передумал. Я подошла к гобелену, чувствуя некую растерянность.

― Кассия, погоди, ― остановил меня Бритон. ― Когда ты вернёшься?

Я прижала ладонь к животу, где внутренности нервно скрутились в узел.

― Ты хочешь, чтобы я вернулась?

― Да, ― тихо ответил он.

― Как официальный представитель Дрейгана? ― спросила со сдавленным смешком.

― Нет, как ты… сама, ― он криво улыбнулся. ― Кого ещё мне обыгрывать в Эшелон?

Честно признаться, его предложение звучало очень заманчиво. Хотела ли я сбежать с ним в Ренову? Конечно, да.

А значит, Эдвин был прав: принц опасен. Не потому что он мог приставить лезвие к моему горлу, а потому что он нашёл путь к моему сердцу. Я не знала, смогу ли сопротивляться его улыбкам и нежным прикосновениям.

А ведь это всё могло быть притворством: соблазни одинокую принцессу ― и бедная, наивная девочка поможет тебе сбежать.

― Кассия? ― улыбка Бритона дрогнула. ― Ты же вернёшься, да?

Какая же я была дура.

― Завтра, ― пообещала я. ― Я приду завтра.

И, нырнув за гобелен, побежала по коридору. Как только я закрыла за собой дверь в кладовку, я прижалась к ней спиной и сделала глубокий вдох, напоминая себе, что нельзя терять от голову от первого же мужчины, проявившего ко мне внимание.

Спустя мгновение непрошеная улыбка заиграла на моих губах. Я накрыла сердце ладонью.

Не было никакой другой девушки.

23

Амалия

Перейти на страницу:

Все книги серии Разделенные королевства

Лес огней
Лес огней

После внезапной смерти брата, наследника престола, на плечи принцессы Амалии легла задача, которая кажется ей невыполнимой: выбор следующего короля её страны. Придётся отбросить девичьи грёзы о любви и, приняв судьбу, отправиться в путешествие по королевству в поисках достойного преемника трона её отца. Амалия и не догадывается, что у кое-кого на неё свои планы. Риз хранил множество секретов, и его задача выглядела довольно просто: подружиться с принцессой Реновы, завоевать её доверие и переманить на свою сторону. А затем предать, когда придёт время. И всё шло согласно плану, пока Риз не познакомился с принцессой ближе. Амалия — это ходячая катастрофа. Он ещё не встречал никого, кто бы с такой лёгкостью влипал в неприятности. И при этом настолько сильно притягивал его. Ему нельзя влюбляться в неё. Ей ни в коем случае не следует доверять ему корону. Но, хоть они об этом ещё не знают, их невероятное сотрудничество может стать ключом к спасению мира от тьмы, что медленно наползает с истерзанных земель, отделяющих одно королевство от другого.  

Николай Олегович Бершицкий , Шари Л. Тапскотт

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Море звёзд
Море звёзд

После встречи с таинственной незнакомкой в лесу Риз и Амалия начинают сомневаться во всём, что знали об истории враждующих королевств, о двух правящих семьях, начавших войну, и о собственных непростых отношениях.Ответы можно найти только в одном месте ― в Дрейгане, проклятом королевстве по ту сторону Разлома. Риз предпочёл бы любой ценой уберечь Амалию от земель, где царят кошмары, болезни и смерть, но принцесса решительно настроена пересечь границу.Риз намерен защитить Амалию… чего бы это ни стоило. Даже если она возненавидит его ещё до конца пути.Тем временем в самом сердце Дрейгана сестре Риза приходится справляться со своими проблемами. Её отец и брат в ссоре, тёмные существа пытаются проникнуть в крепость, а их недавно появившийся пленник терпеливо ломает стены, которые Кассия возвела вокруг своего сердца…

Шари Л. Тапскотт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги