- Томас, не забудь, именно ты начинаешь нашу игру, - негромко сказал лис, мигом оборвав все смешки. - Не дай никому из наших канониров выстрелить по Мадриго. Джереми, от тебя зависит, устоим ли мы на лапах, или нет! Не подведи нас! И молись Господу, чтобы у меня всё получилось, и команда поддержала бунт. А теперь — по местам, братья!
Оливер и Томас отдали честь и сбежали вниз. Кристиан кивнул оленю, поправил треуголку и, положив лапу на эфес рапиры, спустился на шкафут. Мадриго рос перед ними: уже можно было различить фигурки в красных костюмах и чёрных панцирях, бегающих по стенам форта. Оглядевшись, лис оценил ситуацию и удовлетворённо рыкнул: подняв все паруса, бриг ушёл чуть восточнее, а значит, в случае чего им придётся иметь дело лишь с корветом майора Кригслоу. Отлично! Встав у фальшборта, Кристиан вцепился когтями в его деревянные поручни и замер в напряжении. Когда форт выстрелил, уши Кристиана сами собой прижались к голове, но вовсе не от испуга, а от волнения. Залп вихрем выдул все мысли из его головы, оставив одно-единственное слово. «Началось!»
- Лево на борт! - воскликнул Дейтон. - Орудия к бою! Я ему покажу, как стрелять в нас!
Два фонтана взметнулись прямо перед носом «Адаманта», но твёрдой рукой Джереми продолжал вести корабль, разворачивая его к форту бортом. Сердце Кристиана стукнуло и замерло — сейчас всё решится! Вот капитан уже вскинул сжатую в кулак лапу и завопил:
- Огонь!
Мир замер и загустел, словно суп, приготовленный кухарками дома Мариниер. Кристиан хорошо понимал, как легко всё могло сорваться. Нижняя оружейная палуба могла выстрелить по приказу капитана, кто-нибудь с верхней палубы мог поднести запал к орудию, команда могла не расслышать начало бунта или понять происходящее, когда станет слишком поздно. Рискованный план, фундаментом которому служили множество «если», мог рассыпаться от любой мелочи, даже от одной-единственной предательской нотки в голосе Томаса. Но пёс быстро и не теряя достоинства обернулся к капитану, и голос его был твёрдым и решительным.
- Нет, - сказал он. - Хватит с меня огня.
По палубе пронеслось удивлённое перешёптывание. Орудийная прислуга замерла, матросы тоже, а капитан просто остолбенел, в бессилии открывая и закрывая пасть. Оливер незамедлительно воспользовался этой паузой.
- Да! - воскликнул он, становясь рядом с канониром. - Чёрт меня побери, кэп, я не собираюсь по милости майора Кригслоу рисковать своей шкурой, и получить за это кусок протухшего мяса и пару монеток на дрянное пойло! Мадриго — город не только не слишком богатый, но и совершенно мирный, атаковать его — пиратство и бесчестье!
- Что это? Бунт?! - рассвирепел Дейтон и потянулся к своей шпаге. - Кларк, Вильсон, Гриньи кто тут ещё! Взять их!
Пока названные звери в растерянности переглядывались, Кристиан отлип от фальшборта и выхватил свою рапиру из ножен, красивым движением приставив её остриё к груди капитана. В тот же миг взбешённые офицеры кинулись на шкафут, но Джереми крутанул штурвал и фрегат, едва не завалившись на борт, сделал резкий поворот, отчего все офицеры, нетвёрдо стоявшие на лапах и совершенно не готовые к такому манёвру, попадали на палубу. А вот тройка заговорщиков ожидала такого развития событий — Оливер и Томас прижались к фальшборту, а Кристиан быстро отпрыгнул к фок-мачте и вцепился в неё когтями.
- Слушайте меня, господа! - рявкнул он во всё горло, как только корабль выровнялся. - Знаете что? Мне осточертело бороться во славу Фландрии и ничего не получать взамен! Мы каждый день рискуем своей шкурой ради того, чтобы майор Кригслоу и ему подобные получали новые ранги, а мы с вами давились червями в хлебе! Я — Кристиан Фор, и я намерен взять курс на Гавань Корсаров, где буду сам ковать свою жизнь и свою судьбу!
- И я иду с ним! - воскликнул Оливер.
- И я, - добавил Томас.
- А я — тем более! - донеслось с кормы, и этот крик словно метко пущенное ядро пустил на дно корабль под названием «субординация». Матросы переглянулись, у многих дёрнулись хвосты и уши, и бунт, словно грозовая туча, завис над «Адамантом».
- Ах ты, щенок! - прорычал Дейтон, вставая на лапы. - Никто не последует за тобой, сукин ты сын!
Он огляделся в поисках поддержки, но с удивлением заметил, что теперь в глазах одних матросов светилась алчность, а в глазах других — презрение. Кое-кто из них даже направил огнестрельное оружие на офицеров, и, видя дула винтовок и пистолетов, те не спешили вставать.
- Ошибаешься, кэп! - выкрикнул вдруг один из канониров, рыже-бело-чёрный лис с разорванным левым ухом. - Я был ранен три раза, мне подпалили хвост, и что я получил за полгода службы? Триста золотых монет, половину из которых я вынужден был потратить на платье и еду, а другую половину раздал докторам! А сейчас мы будем атаковать маленькое поселение, в котором нет ничего, кроме железных серьг у самок и ружей у самцов?! Да я лучше и в самом деле возьму курс на Гавань Корсаров!