Читаем Monsta.com. Повышение без возврата полностью

По всему первому этажу с небольшими паузами разливался тихий перезвон кристальных колокольчиков. Он скорее дополнял атмосферу, чем был настоящей музыкой. Заслышав его, я остановилась по дороге к зале и опустила подол платья, которое до сих пор не слишком скромно придерживала на весу. Глубоко вдохнула. Запах хвои завладел моим сознанием. Я заворожено повернула голову и посмотрела в окно, где в темноте падал мелкий искрящийся снег. Еловые ветки обрамляли и окна, а языки пламени свечей в высоких канделябрах, расставленных по всему коридору, были яркими и длинными.

Конечно, мне было прохладно в своем платье, но сейчас я почти не обращала на это внимания. Вокруг меня царила атмосфера зимы и праздника.

Не знаю, сколько бы я так стояла, если бы со стороны холла не раздалось неуверенное, но радостное: «К-кристина!»

Я резко обернулась. Ко мне спешил Курт Рейнхарт. Ну, как спешил. Стоило посмотреть на него, как он замер и вытянулся. Может быть, даже нервно сглотнул, а потом двинулся навстречу. Лис пытался отводить взгляд или не спускаться им ниже моего подбородка. На его скулах тем временем выступил легкий румянец.

У меня все похолодело внутри. К своему стыду я просто забыла про сцену, которую застала днем. Как можно было не заметить его чувств раньше? Ведь я переписывались с ним все то время, что прошло с Дня Благодарения. Меня стабильно мучила бессонница, поэтому раз в несколько дней мы встречались в онлайне. Переписку нельзя было назвать серьезной или полной откровений, скорее напротив. Мы говорили о чем-то слишком простом. О любимых фильмах, играх, музыке и… еще о тысяче мелочей или глупостей. Порой только после этого мне удавалось уснуть. Я так и не отважилась спросить, как там Рюи и что у них происходит с Джен. Да, намеки были, только лис, похоже, их не понял. Впрочем, вряд ли они делятся друг с другом чем-то таким. Но неужели всеми этими разговорами я только сильнее привязала его?

Пока Курт шел ко мне, он успел пару раз запнуться о красную с золотом ковровую дорожку. Мое платье никуда не соскользнуло, потому что я по-простецки подклеила его двусторонним скотчем на груди. Но все более яркий румянец на лице молодого лиса заставлял усомниться в этом. Когда он остановился рядом, то шумно втянул носом воздух и заставил себя посмотреть мне в лицо.

– Т-ты хорошо выглядишь! – смущенно выпалил Рейнхарт, будто кто-то сказал ему, что об этом нужно обязательно говорить даме. – Не думал, что ты носишь такое… ну, в обычной жизни. Не на сцене…

Курт так же резко умолк, почувствовав, что его слова звучат не слишком изящно. Потом нервно рассмеялся и почесал пальцем щеку. Ему явно было неловко от того, как он одет. На нем была синяя рубашка в мелкую белую полоску и уютный светло-серый кардиган с V-образным вырезом, застегнутый на все пуговицы. Для него самого это было слишком официозно.

– Ты тоже хорошо выглядишь! – решила подбодрить я, расплываясь в улыбке.

Он снова смутился.

– Ханна считала, что я типа должен купить костюм. Н-но я… не хотел.

Уж не потому ли, что костюм ассоциировался у него с одним «высокопоставленным параноиком»? Что ж, в этом определенно была логика. Для Драйдена костюмы были чем-то, что он носил как доспех.

– Не волнуйся! – заверила его я. – Если кого-то сегодня вечером и будут отчитывать за внешний вид, то, скорее всего, меня!

Курт пробурчал себе под нос что-то несогласное, а я по-доброму усмехнулась. Однако наши голоса потонули в бурных рассуждениях об архитектуре, убранстве поместья и обычаях старой Англии. Мария говорила особенно громко, так, словно читала лекцию нерадивым школьникам. Иногда Лекс мягко перебивал ее, а Эндрю пытался то и дело ввернуть не самую удачную шутку. Наконец, они все вместе показались из холла.

Джен держала под руку Ричардса и была совершенно ослепительна. Она как будто сошла с разворота глянцевого издания. Никакого кричащего макияжа, лишь идеальный тон и подчеркнутые кармином губы. Низкий гладкий пучок на затылке как нельзя лучше сочетался с ее ярким, но закрытым платьем. А вот Эндрю, казалось, нарочно облачился в простые черные джинсы, пиджак и белую футболку.

Лекс и Мария шли рядом с ними. Старлинг смотрел на помощника директора с каким-то подозрением. Невзначай немного комично сводил брови на переносице или поджимал губы. Однако я поспешила отогнать от себя все сомнения.

«Да нет в его взглядах ничего странного! Лекс просто недоумевает, на кой черт сам облачился в костюм, когда Ричардс решил полностью на это наплевать, вот и все!»

Впрочем, гонка за нарядами утомила и Корбин. Она была одета элегантно, но неожиданно предпочла что-то более удобное. На ней была шелковая блуза жемчужно-белого оттенка с длинным широким рукавом. Манжеты туго обхватывали запястья, делая силуэт более благородным. Юбка с завышенной талией доходила до щиколоток и не скрывала изящные черные сапожки. Ткань цвета ночного неба струилась и мерцала при каждом шаге, точно в нее были вшиты настоящие маленькие звезды. Распущенные волосы волной лежали на спине. Они практически прямые, лишь чуть завиты на концах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Monsta.com

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика