Читаем Молочные зубы полностью

– Возможно. Порой мне кажется, что я действительно теряю рассудок. Не понимаю, что она делает. Не знаю, что означают ее поступки и как мне на них реагировать…

– Перед тем как вы мне позвонили, у вас что-то случилось?

– Да…

– Вижу, вы расстроены. И знаю, что это событие для вас стало неприятным.

– Да… Моя дочь… Я услышала звуки, доносившиеся из ее комнаты. А когда вошла… Со стороны могло показаться, что она занималась сексом. Издавала ахи и стоны, в точности как настоящие. Поначалу я подумала, что она мастурбирует, что вполне в порядке вещей, с этим у нас проблем не было бы. Но потом она взглянула на меня, улыбнулась и сказала, что ее трахает дьявол… и ей это нравится.

– Миссис Йенсен, я должна задать вам очень серьезный вопрос…

– Пожалуйста.

– Как, по-вашему, девочка не подвергалась сексуальному насилию?

– Нет!

Сюзетта вновь почувствовала, как желчь подкатила к горлу. Она не подвергала дочь опасности никогда. Если не считать доз радиации при компьютерной томографии и всевозможных загрязняющих веществ, влияние которых в этом отравленном мире испытывают на себе все. Думать об этом было слишком ужасно, но уходить в глухую оборону тоже не представлялось возможным – Сюзетте больше чем когда-либо не хотелось, чтобы доктор сделала для себя неправильные выводы.

– Даже не представляю, чтобы с ней могло случиться что-то подобное.

Она проглотила жуткий привкус, возникший у основания языка.

– Девочка почти все время проводила время дома со мной. А Алекс… никогда, действительно никогда. Он добрый, зрелый, утонченный человек… И швед, – глупо добавила она, словно это могло убедить собеседницу, что ни один швед никогда не домогался своих детей.

О боже! Сюзетта прикрыла рот, испугавшись, что доктор Ямамото услышит ее судорожный вздох. Она совсем упустила из виду последний год, когда Алекс отрастил себе бороду – эспаньолку с тонкими длинными усами.

– Я выгляжу супер?

Сюзетта запомнила свой ответ. Это было в присутствии Ханны.

– Думаю, наш папа похож на скандинавского дьявола.

Девочка захихикала. Алекс глупо ухмыльнулся и пошел в ванную придать другую форму усам.

Неужели Алекс… Ханна сказала «он приходит ко мне»… Может, она имела в виду собственного отца, скандинавского дьявола?

Только не Алекс. Сюзетта отогнала от себя эту абсурдную мысль.

– Нет, это невозможно.

– Я понимаю, подобная перспектива представляется безрадостной, но этот вопрос нам надо прояснить. Дети, ставшие жертвой патологического сексуального контакта, часто на него так или иначе реагируют.

– Но с Ханной…

Сюзетта почувствовала, что у нее вспотели подмышки из-за вновь нахлынувшей паники, от которой холодел затылок. Все это было таким безумием, она никогда не смогла бы никому ничего объяснить.

– Просто… Я думаю, здесь дело в другом.

Только не Алекс.

– Ведьма, которой она притворяется… этот странный сексуальный опыт… представляют собой боковое ответвление ее индивидуальности… второе «я»… Я не могу этого объяснить. Знаю, в этом нет никакого смысла.

– Понимаю, вам тяжело. Я попрошу вас за выходные кое-что для меня сделать. Когда мы в понедельник встретимся, это может оказаться полезно.

– Конечно.

– Запишите как можно точнее все, что говорила ваша дочь. Что именно она сказала, а заодно сопутствующие сведения, какие только сможете вспомнить: что в тот момент происходило, как вы отвечали. Дети могут самым странным образом реагировать на то, чего не понимают, да при этом еще проявлять творческий подход. То, что она так долго не говорила, – это один вопрос, который нам предстоит обсудить. Но то, что она решила сказать, – совсем другой. Нам наверняка потребуется некоторое время, но мы во всем разберемся.

– Я запишу все, что вспомню. Огромное вам спасибо, доктор Ямамото, за то, что выслушали меня и восприняли мои слова всерьез.

Она вернулась к тому, с чего начинала разговор, – к ощущению, что эта женщина спокойно и методично докопается до сути проблемы.

– Прошу вас, зовите меня Беатрикс. Знаю, вещи такого рода пугают, и очень хорошо вас понимаю. Но в мире нет ничего страшнее, чем любить ребенка и не понимать, что он пытается тебе сказать.

– Да, – согласилась Сюзетта, и ее вздох превратил слетевшее с губ слово в восклицательный знак.

– Однако вы предпринимаете совершенно правильные шаги. И мы во всем разберемся. Поэтому желаю вам хороших выходных…

– Взаимно…

– А в понедельник жду вас с Ханной у себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молодежный психологический триллер

Молочные зубы
Молочные зубы

Страдающая от генетического заболевания Сюзетта Йенсен всегда знала, что материнство станет для нее серьезным испытанием. Тем не менее, она дарит жизнь малышке Ханне, полагая, что теперь у них с Алексом будет настоящая семья. Чувствуя обиду на собственную мать, Сюзетта твердо намерена воспитывать дочь в любви и заботе, которых она была лишена.Но Ханну с уверенностью можно назвать трудным ребенком: в свои семь она умеет читать и писать, но еще не произнесла ни слова. Отличаясь дурным нравом, девочка не задерживается надолго ни в детском саду, ни в школе, вынуждая Сюзетту перевести дочь на домашнее обучение. Презирая установленные мамой правила, девочка с каждым днем становится все агрессивнее. И только с отцом Ханна ведет себя как ангел: для Алекса она его lilla gumman.Сюзетта уверена, что их дочь – первоклассный манипулятор и ненавидит мать. Она одна замечает ревность и ненависть в глазах Ханны. И чем больше усилий прикладывает девочка, чтобы разлучить родителей, тем больше Сюзетта начинает бояться за свою жизнь…

Зои Стейдж

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги