Читаем Молочные зубы полностью

Сюзетта посмотрела на часы, светившиеся на полке. Она спала недолго, всего минут двадцать.

Чувствуя, как в душе медленно поднимается ужас, она вдруг поняла, что стоны и ахи раздавались в собственном доме, на первом этаже.

Сюзетта стряхнула с себя остатки сна и пулей вылетела из спальни, не в состоянии вообразить, что происходит или что ей сейчас предстоит увидеть. Звуки привели ее в комнату Ханны…

Кто насилует мою дочь?

Ханна лежала под желтым одеялом в своей маленькой, залитой солнцем комнатке. На мгновение Сюзетта решила, что застала дочь за воодушевленным экспериментом по мастурбации. Ее джинсовые шорты лежали на полу вместе с веселой завитушкой полосатых розовых трусиков. Девочка извивалась и брыкалась под одеялом, но при этом сжимала его в руках, а ее голова дергалась на подушке вверх-вниз, будто ею кто-то овладел.

Сюзетта на мгновение застыла в нерешительности, не зная, что делать. В чем дело? Колени дочери образовали что-то вроде шатра, она двигалась с таким видом, словно наслаждалась чудесным бодрым сексом.

– Прекрати! Что ты делаешь?

Ханна посмотрела на нее без страха и смущения и улыбнулась, будто ее невидимый возлюбленный продолжал заниматься с ней любовью. Сюзетта скривилась и с отвращением вздохнула, хотя видеть своего ребенка, ахающего и извивающегося, словно поднаторевший в сексуальных играх взрослый, ей было страшно. Она сорвала одеяло, но, конечно же, не увидела под ним никого и ничего. Ханна свела ноги вместе, повернулась на бочок и захихикала.

– Что ты делаешь?

Сюзетта схватила трусики и шорты, с трудом сдерживаясь, чтобы не бросить их дочери в лицо, и трясущейся рукой положила рядом с подушкой.

– Одевайся.

– Вот как я обретаю силу. Ею меня наделяет дьявол, когда приходит ко мне.

Ее голос звучал иначе, самоуверенно и зрело. Сюзетту он напугал, женщина попятилась.

– Мари-Анн.

Ханна села, прикрылась одеялом и немигающим взглядом уставилась матери в глаза.

– Мне нравится, когда он приходит. Мне от этого так здорово. Он любит меня, засовывает свою штуковину и наполняет меня миром.

– Оставь мою дочь в покое!

Она даже не знала, кому адресовала эти слова. Невидимому демону с горячим фаллосом? Давно умершей ведьме, из-за которой ее дочь вообразила себя Мари-Анн? У Сюзетты онемел рот, и она, пятясь, выбежала из комнаты. Ее затошнило. Дочь нуждалась в помощи, но именно дочь, а не это самодовольное создание, так радостно извивавшееся под одеялом. Эта девочка должна уйти и оставить их в покое.

– Уходи, просто уходи и все. Вон!

Но ушла не она, а Сюзетта. К горлу ее подкатила тошнота, и она побежала в ванную.

* * *

Во рту все еще ощущался кислый вкус наполовину переваренных в желудке остатков обеда, но ей было наплевать. Надо найти бумаги из кабинета детского врача. Они должны лежать в папке, хранящейся в их просторном шкафу, в специальном ящичке, вместе с другими медицинскими документами Ханны и сведениями о прививках. Может, она положила их в другую папку? Или куда-то засунула?

Сюзетта повернулась, почувствовав за спиной чье-то присутствие. Ханна стояла полностью одетая и безмолвно задавала знакомый и совсем не страшный вопрос: «Что это ты делаешь?». Но у матери не было ни времени, ни терпения. Она вскочила на ноги, схватила дочь в охапку и отнесла обратно в ее комнату. Девочка повисла на руке матери, ее глаза спрашивали: «Что происходит?» – но больше она ничем не выражала свой протест.

– У меня на это нет времени. Играй со своими дьявольскими друзьями. Читай все эти книги. Прости, но с тобой явно что-то не так… И я должна выяснить, что именно.

Она поставила дочь на пол в ее комнате и закрыла дверь.

Дверь своей спальни она на этот раз запирать не стала, подошла к шкафу, тут же упала на колени и опять стала рыться в ящике. Подумала было о том, чтобы позвонить Алексу, но тут же услышала, как он со смущением в голосе будет мямлить, что каких-то два часа назад все было не просто хорошо, а замечательно. Как объяснить ему, что она увидела и услышала и что их дочь – да и оставалась ли она вообще их дочерью? – сказала в то время, как ее трусики валялись на полу? На практически вечном полу из переработанных резиновых отходов, лучше, чем у кого бы то ни было. Алекс до сих пор держал в портфолио компании фотографии их дома.

Сюзетта даже не надеялась, что Алекс на самом деле поможет, по крайней мере, до тех пор пока не столкнется с первой, настоящей, Ханной и не познакомится с ее вторым «я», которое знало куда больше, чем полагалось семилетнему ребенку.

Как оказалось, бумаги она засунула между двумя вертикальными архивными коробами. Сюзетта мельком их пролистала и увидела последнюю страницу, где врач написал координаты доктора Ямамото. Страховая компания могла дать ответ в любой день, но ждать было нельзя. Она набрала номер как человек, лишь в самый последний момент сумевший восстановить равновесие на краю пропасти. И попала на голосовую почту. Слова полились изо рта панической лавиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молодежный психологический триллер

Молочные зубы
Молочные зубы

Страдающая от генетического заболевания Сюзетта Йенсен всегда знала, что материнство станет для нее серьезным испытанием. Тем не менее, она дарит жизнь малышке Ханне, полагая, что теперь у них с Алексом будет настоящая семья. Чувствуя обиду на собственную мать, Сюзетта твердо намерена воспитывать дочь в любви и заботе, которых она была лишена.Но Ханну с уверенностью можно назвать трудным ребенком: в свои семь она умеет читать и писать, но еще не произнесла ни слова. Отличаясь дурным нравом, девочка не задерживается надолго ни в детском саду, ни в школе, вынуждая Сюзетту перевести дочь на домашнее обучение. Презирая установленные мамой правила, девочка с каждым днем становится все агрессивнее. И только с отцом Ханна ведет себя как ангел: для Алекса она его lilla gumman.Сюзетта уверена, что их дочь – первоклассный манипулятор и ненавидит мать. Она одна замечает ревность и ненависть в глазах Ханны. И чем больше усилий прикладывает девочка, чтобы разлучить родителей, тем больше Сюзетта начинает бояться за свою жизнь…

Зои Стейдж

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги