Читаем Моя жизнь полностью

всей работой, нужны были еще помощники. Выше я уже говорил о м-ре Ритче. Я

хорошо знал его. Он был управляющим коммерческой фирмы, а теперь соглашался

расстаться с фирмой н работать под моим руководством. Он сильно облегчил мне

работу.

Примерно в это же время адвокат Маданджит предложил мне вместе с ним

издавать газету "Индиан опиньон". Прежде он уже занимался издательским

делом, и я одобрил его предложение. Газета стала выходить в 1904 году.

Первым ее редактором был адвокат Мансухлал Наазар. Но основное бремя работы

легло на меня, и почти все время я был фактически издателем газеты. Это

произошло не потому, что Мансухлал не мог выполнять эту работу. В бытность

свою в Индии он много занимался журналистикой, но никогда не решился бы

писать по таким запутанным проблемам, как южноафриканские, предоставляя

делать это мне. Он питал глубочайшее доверие к моей проницательности и

поэтому возложил на меня ответственность за составление редакционных статей.

Газета выходила еженедельно. Вначале она выпускалась на гуджарати, хинди, тамили и английском языках. Но я убедился, что издания на тамили и хинди не

нужны. Они не выполняли своего назначения, и я прекратил их издание: я

понимал, что продолжать выпуск газеты на этих языках было бы даже

заблуждением.

Я не думал, что мне придется вкладывать средства в издание газеты, но

скоро убедился, что она не может существовать без моей финансовой помощи. И

индийцы, и европейцы знали, что, не являясь официальным редактором "Индиан

опиньон", я фактически несу ответственность за ее направление. Ничего

особенного не случилось бы, если бы газета вообще не издавалась, но

прекращение ее выпуска было бы для нас и потерей и позором. Поэтому я

беспрестанно ссужал средства, пока, наконец, не отдал газете все свои

сбережения. Помнится, что иногда я вынужден был тратить на издание по 75

фунтов стерлингов в месяц.

Но газета, как мне теперь кажется, сослужила общине хорошую службу. Мы ее

никогда не рассматривали как коммерческое предприятие. За весь период моего

руководства газетой перемены в ее направлении отражали перемены в моем

мировоззрении. В те времена "Индиан опиньон", так же как теперь "Янг Индиа"

и "Навадживан", была зеркалом моей жизни. На ее страницах я изливал свою

душу и излагал свое понимание принципов сатьяграхи и осуществления ее на

практике. В течение десяти лет, т. е. вплоть до 1914 года, за исключением

перерывов в связи с моим вынужденным отдыхом в тюрьме, едва ли хоть один

номер "Индиан опиньон" вышел без моей статьи. Помнится, в этих статьях не

было ни одного необдуманного тщательно слова, не было сознательного

преувеличения, и ничего не писалось только с целью понравиться читателям.

Газета стала для меня школой выдержки, а для моих друзей - средством общения

с моими мыслями. Критик не нашел бы в ней ничего вызывающего возражения.

Действительно, тон "Индиан опиньон" вынуждал критика обуздать свое перо.

Пожалуй, и проведение сатьяграхи было бы невозможно без "Индиан опиньон".

Читатели искали в ней правдивые известия о сатьяграхе и о положении индийцев

в Южной Африке. Для меня же газета была средством изучения человеческой

природы во всех ее проявлениях, поскольку я всегда стремился к установлению

тесного и откровенного общения между редактором и читателями. Мои

корреспонденты буквально забрасывали меня письмами, в которых изливали свою

душу. Письма были дружеские или критические, или резкие - в соответствии с

характером писавших. Изучать, осмысливать эти письма и отвечать на них было

для меня хорошей школой. Посредством переписки со мной община как бы

размышляла вслух. Это помогало мне лучше осознать свою ответственность как

журналиста, а завоеванный таким путем авторитет в общине способствовал тому, что в будущем наше движение стало эффективным, благородным и непреодолимым.

Уже в первый месяц издания "Индиан опиньон" я понял, что единственной

целью журналиста должно быть служение обществу. Газета - великая сила, но

подобно тому, как ничем не сдерживаемый поток затопляет берега и истребляет

посевы, так и не направляемое перо журналиста служит только разрушению. Если

его направляют со стороны, то это бывает еще губительнее, чем когда его не

направляют совсем. Польза будет только тогда, когда журналист сам направляет

свое перо. Если с этой точки зрения подойти к содержанию газет, пожалуй, немногие из них выдержат испытание. Но кто прекратит издание бесполезных

газет? И кто может быть судьей? Полезное и бесполезное, как вообще добро и

зло, идут рядом, а человек должен уметь сделать для себя выбор.

XIV. ПОСЕЛКИ ДЛЯ КУЛИ ИЛИ ГЕТТО?

Определенные слои населения (оказывающие нам важнейшие социальные услуги), те самые, которые у нас, индусов, считаются "неприкасаемыми", изгнаны на

окраины городов и деревень. Эти окраинные кварталы называются на гуджарати

"дхедвадо", и название это носит презрительный оттенок. Совершенно так же

когда-то в христианской Европе евреи были "неприкасаемыми", и кварталы, отведенные для них, носили оскорбительное название "гетто". Аналогичным

образом в наши дни мы сделались "неприкасаемыми" в Южной Африке. Будущее

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное