нового сотрудника из Наталя: ведь, чтобы приехать в Трансвааль, нужно было
разрешение, а из соображений личного порядка я не считал возможным просить
об одолжении чиновника, выдающего пропуска в Трансвааль.
Я не знал, что делать. Дела стремительно скапливались, казалось
невозможным, несмотря на все мои старания, справиться и с профессиональной и
с общественной работой. Мне очень хотелось нанять клерка-европейца, но я не
был уверен, что белый мужчина или белая женщина станет служить в конторе
цветного. И все-таки решил попробовать. Я обратился к знакомому агенту по
пишущим машинкам и попросил подыскать мне стенографистку. У него было на
примете несколько девушек, и он обещал уговорить одну из них служить у меня.
Он встретился с шотландской девушкой по имени мисс Дик, которая только что
приехала из Шотландии. Ей хотелось честно зарабатывать себе на жизнь в любом
месте; кроме того, она очень нуждалась. Агент послал ее ко мне. С первого же
взгляда она мне понравилась.
- Вы согласны служить у индийца? - спросил я.
- Конечно, - решительно ответила она.
- На какое жалованье вы рассчитываете?
- На 17,5 фунта стерлингов. Это очень много?
- Отнюдь нет, если вы будете работать так, как мне необходимо. Когда вы
сможете начать?
- Хоть сейчас, если вам угодно.
Я был очень доволен и тотчас начал диктовать ей письма. Она стала для меня
не просто машинисткой, а скорее дочерью или сестрой. У меня почти не было
оснований быть недовольным ее работой. Часто ей доверялись дела на суммы в
тысячи фунтов стерлингов, она вела и бухгалтерские книги. Она завоевала мое
полное доверие, но что гораздо важнее, поверяла мне свои самые сокровенные
мысли и чувства, обратилась за советом при выборе мужа, и я имел
удовольствие выдать ее замуж. Когда же мисс Дик стала м-с Макдональд, она
вынуждена была оставить службу у меня, но даже и после замужества оказывала
мне кое-какие услуги, когда мне приходилось к ней обращаться.
Однако теперь вместо нее нужно было найти новую стенографистку, и мне
удалось нанять другую девушку. То была мисс Шлезин, представленная мне м-ром
Калленбахом, о котором читатель узнает в свое время. Сейчас она работает
учительницей в одной из средних школ в Трансваале. Когда же она пришла ко
мне, ей было примерно лет семнадцать. Иногда м-р Калленбах и я просто
выходили из себя из-за некоторых черт ее характера. Она пришла к нам не
столько для того, чтобы работать в качестве стенографистки, сколько стремясь
приобрести опыт. Расовые предрассудки были ей совершенно чужды. Казалось, она не считалась ни с возрастом, ни с опытом человека. Она не колеблясь
могла даже оскорбить человека, высказав ему в лицо все, что думает о нем. Ее
порывистость часто ставила меня в затруднительное положение, но ее
простодушие и непосредственность устраняли все трудности так же быстро, как
они возникали. Я часто подписывал, не просматривая, письма, которые она
печатала, так как считал, что она владеет английским языком гораздо лучше, чем я, и всецело полагался на ее преданность.
Долгое время она получала не более шести фунтов стерлингов в месяц и
никогда не соглашалась получать больше десяти. Когда же я стал убеждать ее
взять больше, она сказала:
- Я здесь не затем, чтобы получать у вас жалованье. Я пришла к вам потому, что мне нравится работать с вами, нравятся ваши идеалы.
Как-то ей пришлось попросить у меня 40 фунтов стерлингов, но она настояла
на том, что берет их только в долг и выплатит всю сумму за год. Ее мужество
было равно ее самоотверженности. Это была одна из тех немногих женщин, которых я имел удовольствие знать, чья душа была чиста, как кристалл, а в
мужестве она не уступила бы любому воину. Теперь она уже взрослая женщина. Я
не знаю сейчас так хорошо ее умонастроений, как в то время, когда она
работала вместе со мной, но воспоминание о знакомстве с этой молодой дамой
навсегда останется для меня священным. Поэтому я покривил бы душой, если бы
утаил то, что знаю о ней.
"Работая, она не знала покоя ни днем, ни ночью. Отваживаясь отправляться
поздно вечером с поручением, она сердито отвергала всякое предложение
сопровождать ее. Множество индийцев обращались к ней за помощью и советом.
Когда же во время сатьяграхи почти все руководители были брошены в тюрьму, она одна руководила движением. Она распоряжалась тысячами фунтов стерлингов, на ее руках была огромная корреспонденция и газета "Индиан опиньон", но она, казалось, не знала усталости.
Я мог бы очень долго говорить о мисс Шлезин, но лучше закончить эту главу
характеристикой, данной ей Гокхале. Гокхале был знаком со всеми моими
товарищами по работе. Многие ему нравились, и он не скрывал своего мнения о
них, однако первое место он отводил мисс Шлезин.
- Я редко встречался с такой жертвенностью, чистотой и бесстрашием, как у
мисс Шлезин, - заявил он. - Среди ваших сотрудников она, по-моему, стоит на
первом месте.
XIII. "ИНДИАН ОПИНЬОН"
Прежде чем продолжить рассказ о других моих хороших знакомых-европейцах, должен остановиться на некоторых важных обстоятельствах. Однако прежде
следует рассказать об одном из знакомств. Мисс Дик не могла справиться со