Читаем Мой любимый негодяй полностью

Внезапно Катриона вцепилась в плечо Люси. На щеках у нее вспыхнул нервный румянец.

– Наверное, лучше я пойду и выпью пунша, – шепнула она.

– Так не годится, – возразила ей Хэтти. – Он тебя уже заметил.

– Леди! Мисс Гринфилд! – прокричал лорд Перегрин и, чтобы не оставить сомнения в том, что он их действительно видит, махнул молотком, лишь по чистой случайности не задев кудрявую голову лорда Палмера.

– Черт! – шепотом выругалась Катриона.

Несколько непривычно было видеть обычно хладнокровную подругу в таком смятении, однако Люси вспомнила – пару месяцев назад Катриона стала на сторону Перегрина, когда тот рассорился со своим могущественным братом. Люси замедлила шаг, пораженная внезапной догадкой:

– Ты к нему… неравнодушна?

– Тсс, – шикнула Катриона.

– Он нас пока что не слышит, – прошептала Хэтти; она явно что-то знала.

– В любом случае это неважно, – мрачно подытожила Катриона. – Он назвал меня «хорошим парнем».

Хэтти резко остановилась и от возмущения выпятила губы в форме буквы «О»:

– Он сделал что?

Катриона поправила очки.

– После инцидента в винном погребе поблагодарил меня и сказал, что я «очень хороший парень». Явно не заметил мою принадлежность к женскому полу.

– Хам!

– И он далеко не первый, – вздохнула Катриона. – Ладно, хватит об этом.

«Он тебя не стоит», – хотела сказать Люси. В свои девятнадцать лорд Перегрин по сравнению с двадцатитрехлетней Катрионой выглядел молокососом. И в любом случае был недостоин ее блестящего ума. Однако, как ни прискорбно, если дело касается мужчин, эмоции не поддаются логическому объяснению. Когда подруги приблизились к группе джентльменов, Люси поймала себя на том, что ищет среди них долговязого распутника с медными волосами – а ведь прегрешения Тристана намного более оскорбительны, чем идея обозвать ее парнем.

Люси взяла руку Катрионы и кивнула игрокам.

– Давайте притворимся, что не умеем играть, и пропустим все мячи?

– Конечно, – весело согласилась Хэтти. – По крайней мере, если ты хочешь, чтобы один из джентльменов сегодня пригласил тебя на танец. На вальс! Рекомендую лорда Палмера: у него легкая походка и он уверенно ведет в танце.

– Я терпеть не могу намеренно отбивать мяч под неправильным углом.

Катриона крепче сжала ее руку:

– Обещаю выигрывать за всех нас. Я никогда не танцую.

Тристан не мог припомнить более скучного бала – а ведь он еще даже не начался!.. В его руку вцепилась Сесиль, которая в своем розовом платье с рядами декоративных кисточек и складок выглядела как роза и пахла тоже как роза; позади неотступно следовали неразговорчивая мать Люси и Томми Тедбери, явно затаивший обиду. Постоянное присутствие этой троицы душило Тристана сильнее, чем галстук-бабочка, неприятно сжимавший горло с того самого момента, когда он встретил Сесиль и графиню у их комнат, чтобы сопроводить на бал.

В Большом зале их заметили несколько приятелей Тристана по Итону, с бокалами в руках. Уэстон, Кэлторп, Эддингтон и Макгрегор, мгновенно определил Тристан, когда парни, вдохновленные бренди, разом выкрикнули его имя.

Он обернулся и положил руку в перчатке на плечо друга детства:

– Томми, могу я поручить тебе Сесиль на оставшуюся часть пути?

Томми Тедбери наградил его угрюмым взглядом:

– Вряд ли можно передать леди как посылку, Баллентайн.

– Я всегда считал ее драгоценным грузом, – парировал Тристан, возобновляя движение в направлении однокашников.

Их манеры со дня окончания школы практически не эволюционировали: те же подколки, грубый хохот, похлопывание по плечу. Изменения затронули лишь внешнюю сторону: шевелюры поредели, кожа на лицах приобрела нездоровый красноватый оттенок. Однако с учетом сложившихся обстоятельств их компания была все же предпочтительнее.

– Я бы пошутил насчет твоих стихов, – сказал Эддингтон, наклоняя стакан в сторону Тристана, – вот только неохота получить нож в спину в самый неожиданный момент.

Его улыбка не затрагивала глаз. В Итоне Эддингтон пару раз получил пресловутый удар в спину, поскольку единственной возможностью для младшего занять свое место в иерархии пансиона было проявить оригинальность – в чем угодно. А вот Тристан, хотя у него были проблемы с дисциплиной, всегда с лихвой компенсировал этот недостаток способностью к творчеству.

Он взмахом руки подозвал лакея с подносом и выбрал себе бренди.

– Как твой сельский бизнес, Уэстон?

Сельские занятия Уэстона, как известно, досаждали Эддингтону, и он наверняка сейчас разразится длинной речью о быках. Пока голос не сорвет. Однако тот широко открыл глаза и присвистнул сквозь зубы. Должно быть, заметил женщину.

– Черт возьми! Мегера Тедбери!..

Тристану стоило некоторых усилий повернуться не мгновенно, а с показным равнодушием.

Люси как раз преодолевала последние несколько ступенек парадной лестницы.

Весь Большой зал исчез; осталась только грациозная женщина в красном. Нет, не в красном – в алом! Как его любимый пиджак. Как рубин в его перстне. Как цвет крови, устремляющейся к сердцу.

Во рту пересохло. И бренди не помог.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лига выдающихся женщин

Мой любимый негодяй
Мой любимый негодяй

Харизматичные героини Эви Данмор возвращаются!Роман года по версии Publishers Weekly.Эви Данмор создала свой дебютный роман «Мой любимый герцог», вдохновленная волшебными пейзажами Оксфорда и страстью к романтике, интересом к судьбам женщинам с передовыми взглядами и викторианской эпохе. В обычной жизни она консультант в сфере дипломатии, имеет степень магистра, которую получила в Оксфорде. Эви Данмор является членом Британской ассоциации романтических прозаиков (RNA). Писательница живет в Берлине и свое увлечение Англией XIX века отражает в своих произведениях.Есть вещи, которые женщине свойственно делать лишь потому, что она женщина. Например, падать в обморок по любому ничтожному поводу. И есть вещи, которые делать женщине несвойственно лишь потому, что она женщина. Вероятно, женщина не может просто так взять и купить пятьдесят процентов акций издательского дома. Или может?Люси Тедбери – лидер суфражистского движения. Она давно поставила крест на личной жизни, а в лучшие подруги выбрала кошку Боудикку. Чтобы пролить свет на бесправное положение женщин, Люси с соратницами решаются взять под контроль работу крупнейшего лондонского издательства. Но идеальный план рушится, когда на их пути встает известный плут и ловелас, красавец лорд Баллентайн. Он готов отойти в сторону, если Люси проведет ночь (как не стыдно?) в его постели. Люси принимает предложение лорда, и в разгорающемся пламени страсти Тристан очень скоро понимает, что рискует попасть в свою же любовную ловушку.«Современный любовный роман в викторианском платье без корсета». – Эми Э. Райхерт«Эви Данмор – литературная сила, с которой нужно считаться». – Рэйчел Ван Дайкен

Эви Данмор

Исторические любовные романы
Мой любимый шотландец
Мой любимый шотландец

Идеально для фанатов «Бриджертонов» и «Книжных хроник Анимант Крамб». Роман года по версии Publishers Weekly. Суфражистка Хэтти Гринфилд – дочь банковского магната и наследница огромного состояния. Она мечтает выйти замуж за молодого и прогрессивного лорда и стать великой художницей. Увы, судьба (родители) решают иначе и Хэтти оказывается у алтаря с прагматичным финансистом Люцианом Блэкстоуном. Он – темная лошадка с неприглядным прошлым, но неожиданная поездка меняет все. Хэтти ближе узнает Люциана и понимает, что за шотландской чопорностью скрывается совсем другой лорд Блэкстоун. Может однажды она даже назовет его любимым?«Эви Данмор написала историю, которая нужна нам прямо сейчас». – Лисса Кей Адамс «Вот как надо писать исторические романы!» – Publishers Weekly «Захватывающий любовный роман, ставки в котором высоки, а концовка – самая прелестная из всех, что встречались мне за последние годы». – Анна Кэмпбелл

Эви Данмор

Исторические любовные романы

Похожие книги