Читаем Мой любимый герцог полностью

Себастьян улыбнулся, но его улыбка отнюдь не была весела.

– Каждый, кто ради величия страны предпочтет голодать, а не заботиться о хлебе насущном, разумеется, вызывает у меня уважение, – произнес он, – но текущие опросы не слишком обнадеживают, а, значит, наша тактика требует изменений.

Для того чтобы понять это, не нужно даже прочитывать четыре разные газеты каждое утро или внедрять шпиона в ряды оппозиции. Как и каждый человек его класса, герцог имел дело со своими арендаторами. И в отличие от других крупных землевладельцев замечал, что труд их поистине каторжный. Подтверждение тому он находил в собственных балансовых отчетах, когда урожай был плохим или импортное зерно продавалось слишком дешево. Все становилось ясно как день, стоило только лишь внимательно изучить бухгалтерские бумаги. Последние пять дней он только этим и занимался. Каждую минуту, когда не разговаривал со Скотленд-Ярдом, он зарывался в бумаги, колонки цифр и отчеты. Как же трудно убедить фактами людей, которые не хотят видеть очевидного и изо всех сил выдают желаемое за действительное. К сожалению, именно сегодня у него не было ни малейшего желания вести ничтожные и глупые разглагольствования…

Тишина в королевских апартаментах становилась все напряженнее. Дизраэли ерзал в своем кресле, пока королева не издала недовольный вздох.

– Ну хорошо, – сказала она. – Если три тысячи человек не проблема, то десятки тысяч вполне могут ею стать. Биконсфилд, мы предлагаем вам поступить так, как советует герцог. Только сделайте это без лишнего шума.

Какая все же любопытная штука – власть, размышлял Себастьян в вагоне поезда по дороге домой. Единственный человек в Британии, который был вправе указывать ему, что делать, едва доставал ему до груди. И он же сам наделял ее этой властью, потому что собственное предназначение считал весьма значительным, а, чтобы осуществить свою миссию в полной мере, нуждался в поддержке королевы. Он рожден для великих дел. Его предки, за несколькими позорными исключениями, сохраняли величие своей династии и способствовали ее процветанию на протяжении сотен лет. И все же, когда лондонский туман и копоть исчезли вдали, как дурной сон, герцог задумался, где же проходит грань между служением делу и бременем обязанностей.

Поезд с визгом остановился на станции.

– Оксфорд, – объявил служащий за окном вагона. – Леди и джентльмены, мы прибыли в Оксфорд.

Боже. Неодолимое желание обежать взглядом платформу в поисках блестящих волос цвета красного дерева охватило Монтгомери. Он смотрел прямо перед собой с таким напряженным выражением лица, что от его вида Рэмси заерзал в углу напротив.

Себастьян не видел Аннабель уже пять дней. За это время он успел проделать кучу бумажной работы и найти множество доводов в пользу того, что уход Аннабель Арчер из его жизни был лучшим выходом из ситуации.

Конечно, его несколько раздражало, что он так и не понял причину ее отказа. Герцог не любил незаконченных дел. Дни шли, а вместо того чтобы забыть, он думал об этой девушке все чаще. Он поймал себя на том, что, входя в конюшню, ищет ее глазами. Как дурак, пялится на кресло, где впервые нашел ее. Каждое утро, очнувшись от тяжелого сна, он ощущал тоску в сердце. Теперь ему не удавалось получить облегчение с помощью собственной руки, потому что в конце он никак не мог достичь освобождения без Аннабель – без ее мягкого рта, тихих стонов, дивного, страстного тела, пылко отзывающегося на его ласки… Нет, черт возьми, нет… последнее, что ему было нужно, – потворствуя своим желаниям, все больше впадать в зависимость от Аннабель Арчер.

Вагон дрогнул, поезд вот-вот тронется. Какой-то первобытный импульс толкал его – действуй.

Она могла бы быть моей.

Сойти с поезда. Найти ее, силой притащить в свою спальню и держать до тех пор, пока он не избавится от наваждения. Его предки без колебаний поступили бы именно так. И даже сегодня человеку вроде него могут сойти с рук подобные сумасбродства…

Поезд с грохотом отъехал от платформы.

Монтгомери прерывисто выдохнул. На лбу выступил холодный пот, и на мгновение Себастьян застыл в ужасе от собственных темных, диких порывов. Ведь есть наконец более цивилизованные способы добиться ее расположения – написать письмо, позвать ее. Но он не станет ничего делать.

Там, в библиотеке, он уже почти прижал ее к двери, как пьяный мужлан прижимает распутную девку в таверне. Никогда раньше он не обращался с женщинами подобным образом. Но правда заключалась в том, что той ночью он оказался во власти одного всепоглощающего желания: обладать ею или умереть.

Никто не должен иметь над ним такой власти.

Монтгомери смотрел на пустынный зимний пейзаж, проносящийся за окном. Горизонт окрасился в бледно-желтый цвет. Мысли Себастьяна вновь и вновь возвращались в Оксфорд, он представлял склоненную над книгой умненькую головку, завитки на затылке… Какая-то горькая сладость теснила грудь. Наверное, это и есть тоска по возлюбленной…

Перейти на страницу:

Все книги серии Лига выдающихся женщин

Мой любимый негодяй
Мой любимый негодяй

Харизматичные героини Эви Данмор возвращаются!Роман года по версии Publishers Weekly.Эви Данмор создала свой дебютный роман «Мой любимый герцог», вдохновленная волшебными пейзажами Оксфорда и страстью к романтике, интересом к судьбам женщинам с передовыми взглядами и викторианской эпохе. В обычной жизни она консультант в сфере дипломатии, имеет степень магистра, которую получила в Оксфорде. Эви Данмор является членом Британской ассоциации романтических прозаиков (RNA). Писательница живет в Берлине и свое увлечение Англией XIX века отражает в своих произведениях.Есть вещи, которые женщине свойственно делать лишь потому, что она женщина. Например, падать в обморок по любому ничтожному поводу. И есть вещи, которые делать женщине несвойственно лишь потому, что она женщина. Вероятно, женщина не может просто так взять и купить пятьдесят процентов акций издательского дома. Или может?Люси Тедбери – лидер суфражистского движения. Она давно поставила крест на личной жизни, а в лучшие подруги выбрала кошку Боудикку. Чтобы пролить свет на бесправное положение женщин, Люси с соратницами решаются взять под контроль работу крупнейшего лондонского издательства. Но идеальный план рушится, когда на их пути встает известный плут и ловелас, красавец лорд Баллентайн. Он готов отойти в сторону, если Люси проведет ночь (как не стыдно?) в его постели. Люси принимает предложение лорда, и в разгорающемся пламени страсти Тристан очень скоро понимает, что рискует попасть в свою же любовную ловушку.«Современный любовный роман в викторианском платье без корсета». – Эми Э. Райхерт«Эви Данмор – литературная сила, с которой нужно считаться». – Рэйчел Ван Дайкен

Эви Данмор

Исторические любовные романы
Мой любимый шотландец
Мой любимый шотландец

Идеально для фанатов «Бриджертонов» и «Книжных хроник Анимант Крамб». Роман года по версии Publishers Weekly. Суфражистка Хэтти Гринфилд – дочь банковского магната и наследница огромного состояния. Она мечтает выйти замуж за молодого и прогрессивного лорда и стать великой художницей. Увы, судьба (родители) решают иначе и Хэтти оказывается у алтаря с прагматичным финансистом Люцианом Блэкстоуном. Он – темная лошадка с неприглядным прошлым, но неожиданная поездка меняет все. Хэтти ближе узнает Люциана и понимает, что за шотландской чопорностью скрывается совсем другой лорд Блэкстоун. Может однажды она даже назовет его любимым?«Эви Данмор написала историю, которая нужна нам прямо сейчас». – Лисса Кей Адамс «Вот как надо писать исторические романы!» – Publishers Weekly «Захватывающий любовный роман, ставки в котором высоки, а концовка – самая прелестная из всех, что встречались мне за последние годы». – Анна Кэмпбелл

Эви Данмор

Исторические любовные романы

Похожие книги