Читаем Мой любимый герцог полностью

В голове шумело, когда Аннабель приблизилась к нему. Нужно было заранее подобрать слова, придумать объяснение. Но она ничего не успела сочинить. Ее тело просто искало его, как животное в зной ищет воду. Теперь, когда он стоял перед ней сам, во плоти, смотрел на нее, это желание угасло, осталась лишь какая-то пьянящая слабость и… застенчивость. Кто бы мог подумать, что она будет стесняться. Аннабель приблизилась к нему, не решаясь поднять глаза.

Монтгомери оказался выше, чем запомнился ей. И что-то новое появилось в нем. Сквозь ледяное внешнее спокойствие проступала острая, как клинок, сверкающая грань.

Он провел кончиками пальцев по ее щеке, и от этого прикосновения по всему ее телу пробежала дрожь. Ласковая рука двинулась по нежному изгибу подбородка, к шее, туда, где сквозь влажную кожу билась жилка.

– Ты бежала. – Голос был хриплым.

Аннабель нервно сглотнула, и он легонько погладил ее по ямке на шее, как бы успокаивая, желая унять волнение. Ласка возымела действие. Она расслабилась, напряжение ушло, и тяжелое тепло заполнило ее тело под мерными движениями его пальцев вверх-вниз.

– Твой брат, – прошептала она, – ты нашел его?

Рука Монтгомери скользнула с ее шеи на плечо, а другая рука потянулась к двери позади него, и он увлек ее за собой в тихий мрак библиотеки. Он прижал Аннабель к двери, и она услышала, как в замке повернулся ключ.

Ее пронзила дрожь. Тело герцога было совсем близко, он нависал над ней, почти прижимая ее к двери своим весом, склоняясь все ниже…

– Скажи, почему ты бежала.

Она почувствовала его дыхание на своих губах и подняла подбородок, желая ощутить прикосновение его мягкого рта.

– Скажи, – повторил он.

– Навстречу тебе… Ты сказал, что вернешься…

Он качнул головой.

– Мне нужно услышать это от тебя.

Лунный свет, льющийся из окна позади него, резко очерчивал его жесткие плечи, руки, сжатые в кулаки, словно он с трудом сдерживал себя.

До Аннабель внезапно дошло, что большинство мужчин на его месте без лишних слов взяли бы что хотели. Уж ей ли не знать… Но с ним она словно забыла об опасности. Хотя не было ни малейших сомнений в том, что сейчас Монтгомери сильно хотел ее. Напряжение, исходящее от его сильного тела, отзывалось в ее собственном, она ощущала исходящий от него терпкий запах возбужденного мужчины. Стоит ей сейчас дотронуться до его брюк, и ее рука обнаружит, насколько сильно его желание. Но он предоставлял выбор ей…

Сердце сжалось от боли и счастья. Прекрасный, удивительный мужчина. И он должен знать, что сейчас здесь, в темноте, их желания совпадают. Она просунула руку под его сюртук.

Он застыл. Под теплым шелком его жилета напряглись мышцы, и от их твердости под своими пальцами она оцепенела. Она следила за движением своей руки – как она прижимается к его телу… скользит по серебряной цепочке карманных часов, пробирается к ребрам, затем вверх по упругим, рельефным мышцам на груди. Таким гладким, но твердым. Сколько же достоинств заключены в одном-единственном мужчине… Медленно ее рука снова скользнула вниз, все ниже, ниже по напряженному животу, оказавшись наконец на внешней стороне брюк.

Монтгомери, казалось, перестал дышать. Только на шее перекатывалось адамово яблоко. Аннабель нерешительно, нежно, осторожно прижала руку чуть плотнее и задохнулась от неожиданного взрыва наслаждения, прокатившегося по ее телу. Ее пальцы обвились вокруг его мужской плоти, и сдавленный стон, вырвавшийся из его горла, разжег ее кровь еще сильнее. Этот всесильный мужчина был в ее власти. Она снова стала ласкать его, чувствуя, как в нем все сильнее разгорается страсть, как он дрожит, как шуршит под ее пальцами тонкая шерсть его брюк.

Со стоном Монтгомери накрыл ее руку своей, а затем прижал ее запястье к гладкому дереву двери, и его губы приникли к ее губам. И сразу же они оба позабыли обо всем. Свободная рука Монтгомери сжимала ее талию, кисть Аннабель блуждала по его спине, затылку, гладкому шелку волос, его рот требовал все новых и новых поцелуев. Реальность исчезла, остались лишь темнота вокруг и пыл их страсти, нежные и настойчивые поцелуи мужчины, твердость мужской плоти – свидетельство его желания…

Холодная струя воздуха пробежала по ее коленям. Взглянув вниз, она увидела, что ее юбка задрана до талии, а твердое мужское колено находится между бедер. От внезапного прикосновения к самому чувствительному и потаенному месту у нее вырвался стон.

– Вот так… – пробормотал он.

Его пальцы впились ей в бедро. Обнаженное бедро, ведь ее старый корсет был коротким… Обнаружив это, Себастьян со стоном выдохнул ей в губы. Ритмичными движениями он подталкивал ее к себе, так, что ее чувствительное лоно мягко скользило вдоль его бедра, от чего по телу Аннабель прокатилась волна жара. Она взволнованно пробормотала.

– Пожалуйста, не надо…

Он прошептал что-то успокаивающее и провел ладонью по ее бедру, потом выше, отыскивая щель в панталонах… и, о боже, он прикоснулся к ней. Умелыми скользящими движениями он нежно ласкал ее лоно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лига выдающихся женщин

Мой любимый негодяй
Мой любимый негодяй

Харизматичные героини Эви Данмор возвращаются!Роман года по версии Publishers Weekly.Эви Данмор создала свой дебютный роман «Мой любимый герцог», вдохновленная волшебными пейзажами Оксфорда и страстью к романтике, интересом к судьбам женщинам с передовыми взглядами и викторианской эпохе. В обычной жизни она консультант в сфере дипломатии, имеет степень магистра, которую получила в Оксфорде. Эви Данмор является членом Британской ассоциации романтических прозаиков (RNA). Писательница живет в Берлине и свое увлечение Англией XIX века отражает в своих произведениях.Есть вещи, которые женщине свойственно делать лишь потому, что она женщина. Например, падать в обморок по любому ничтожному поводу. И есть вещи, которые делать женщине несвойственно лишь потому, что она женщина. Вероятно, женщина не может просто так взять и купить пятьдесят процентов акций издательского дома. Или может?Люси Тедбери – лидер суфражистского движения. Она давно поставила крест на личной жизни, а в лучшие подруги выбрала кошку Боудикку. Чтобы пролить свет на бесправное положение женщин, Люси с соратницами решаются взять под контроль работу крупнейшего лондонского издательства. Но идеальный план рушится, когда на их пути встает известный плут и ловелас, красавец лорд Баллентайн. Он готов отойти в сторону, если Люси проведет ночь (как не стыдно?) в его постели. Люси принимает предложение лорда, и в разгорающемся пламени страсти Тристан очень скоро понимает, что рискует попасть в свою же любовную ловушку.«Современный любовный роман в викторианском платье без корсета». – Эми Э. Райхерт«Эви Данмор – литературная сила, с которой нужно считаться». – Рэйчел Ван Дайкен

Эви Данмор

Исторические любовные романы
Мой любимый шотландец
Мой любимый шотландец

Идеально для фанатов «Бриджертонов» и «Книжных хроник Анимант Крамб». Роман года по версии Publishers Weekly. Суфражистка Хэтти Гринфилд – дочь банковского магната и наследница огромного состояния. Она мечтает выйти замуж за молодого и прогрессивного лорда и стать великой художницей. Увы, судьба (родители) решают иначе и Хэтти оказывается у алтаря с прагматичным финансистом Люцианом Блэкстоуном. Он – темная лошадка с неприглядным прошлым, но неожиданная поездка меняет все. Хэтти ближе узнает Люциана и понимает, что за шотландской чопорностью скрывается совсем другой лорд Блэкстоун. Может однажды она даже назовет его любимым?«Эви Данмор написала историю, которая нужна нам прямо сейчас». – Лисса Кей Адамс «Вот как надо писать исторические романы!» – Publishers Weekly «Захватывающий любовный роман, ставки в котором высоки, а концовка – самая прелестная из всех, что встречались мне за последние годы». – Анна Кэмпбелл

Эви Данмор

Исторические любовные романы

Похожие книги