В переливающемся черном платье с открытыми плечами и глубоким декольте она выглядела просто потрясающе. Рядом с ней вышагивал лейтенант Райд. В потрепанном костюме, который был уместен пару лет назад, он выглядел так, как и должен выглядеть полицейский, – глядя на лейтенанта, трудно было заподозрить, что он относится к сливкам общества. Чуть позади плелся Клод Дюваль, являвший резкий контраст Райду. Казалось, Дюваль только что прибыл с чаепития с президентом или, на худой конец, из загородного замка. На нем был безупречный синий смокинг с красной гвоздикой в петлице.
– Дэнни, – радушно поприветствовала меня Элен, когда вся троица подошла ближе, – я рада, что ты не опоздал. Лейтенант Райд везде расставил своих людей, чтобы предотвратить нежелательные эксцессы.
– Отлично! – сказал я. – Как поживаете, лейтенант?
– Все еще занимаюсь делом мисс Хоуп, – ответил он. – В последнее время вам больше никого не доводилось убивать?
– Об этом лучше спросите Клода Дюваля, – усмехнулся я. – Он посвящен во все мои тайны.
На лице Дюваля появилось злобное выражение, какое бывает у собаки после того, как она с месяц посидит на цепи.
– Прошу простить меня, – буркнул он, – но шутки мистера Бойда не лучшим образом сказываются на состоянии моего желудка, который и в благоприятных условиях, бывает, пошаливает.
После этого он направился к судейскому столику. Элен взглянула на часы.
– Девушки должны прибыть к половине восьмого. Лейтенант выделил для их сопровождения мотоциклистов. Ты уже видел Элейн?
– Нет.
– Дэнни, если ты не против, то, чем сидеть за судейским столиком, лучше тоже понаблюдай за происходящим.
– В этом нет необходимости, – сухо заметил лейтенант Райд. – Я расставил своих людей вокруг павильона, несколько человек охраняют вход в клуб. Сегодня вечером выкинуть какой-нибудь фокус, мисс Ричмонд, просто невозможно.
– Я очень благодарна вам за помощь, лейтенант, – сказала Элен дружеским тоном. – Тем не менее я хотела бы, чтобы и Дэнни был начеку, на случай…
Я обратил внимание, что скамейки далее судейского столика довольно быстро заполняются так называемой избранной публикой. В первом ряду я заметил Хэла Стоуна. Рядом с ним важно восседал Морис Майер, облаченный в мятый фрак, под подбородком у него устроилась белая бабочка невероятных размеров. Фигуру Майера почти затмевала гигантская глыба женского пола – видимо, законная супруга управляющего «Русалки», – обернутая в несколько ярдов цветастой ткани.
– Как долго продлится церемония? – спросил я у Элен.
– Думаю, не более часа. Вначале небольшая реклама фирмы, потом представление минут на двадцать и, наконец, – распределение мест и награждение.
На противоположной стороне бассейна появилась темноволосая женщина. На ней было платье из белого сатина такого простого покроя, на который могла решиться только обладательница безупречной фигуры. Это была Элейн Керзон. Она улыбнулась Элен и Райду, по моей же персоне скользнула отсутствующим взглядом. Еще через мгновение Элейн присоединилась к Дювалю за судейским столом.
Оркестр грянул «Хорошая девушка подобна мелодии», и к клубу подкатили два мотоцикла. Из машины, следовавшей за мотоциклистами, выпорхнули четыре участницы финала.
– Мне нужно позаботиться, чтобы девушки были в хорошем настроении, – сказала Элен. – Пожалуйста, извините меня.
Райд закурил, как только Элен отошла от нас.
– Сегодня днем мне нанесла визит мисс Люкас, Дэнни. Она рассказала о том, как два человека вынесли вас из номера Элиш Хоуп, а минут через пять оттуда же вышел Клод Дюваль. Но само упоминание вашего имени приводило ее в неописуемую ярость.
– Я упрекнул ее за то, что она не сообщила вам об этом сразу. Белла вознамерилась шантажировать Дюваля. Ей пришлось выслушать от меня немало обидных вещей, но я специально старался разозлить ее.
– Это имеет какое-нибудь отношение к делу? – вежливо поинтересовался Райд.
– Я подозреваю, что она как-то связана с этим преступлением, но сама не догадывается об этом.
– Вы имеете в виду Дюваля?
– Давайте оставим этот вопрос открытым. Я пока еще ни в чем не уверен. Но, надеюсь, благодаря показаниям Беллы с меня подозрения сняты?
– Стоун все отрицает. Уверяет, что в момент совершения убийства находился со своим напарником Блером, но мне не удается найти этого малого. Он словно сквозь землю провалился. А у Дюваля железное алиби.
– Его алиби основано на показаниях Элейн Керзон!
– Пока уверенно утверждать можно лишь одно: я имею дело с целой бандой лжецов, – с кислой миной заметил лейтенант. – Весьма вероятно, что вы тоже из их числа.
Глава 13