Читаем Мкхарт полностью

Тэнко быстро сдернул меня со стула и потащил в сторону кухни. Корио, на ходу развязывая передник, рванул за нами.

— Что ЭТО было? — спросил я, плюхнувшись в ожидающую нас аэрошку.

— Юльчоя развлекается. Подружка одного из местных … герцогов, — нервно хохотнул Тэнко. — У нас их тут несколько, постоянно между собой территорию делят.

Хон Си Фань:

Звонок коммуникатора раздался в темноте спальни оглушительной трелью. Чертыхнувшись, я включил светильник и посмотрел на часы. Мать их! Ну, кому там так не терпится-то? Я и так встал бы через каких-то десять минут.

Рядом сонно завозилась Санг, почувствовав холодок из-за откинутого мной одеяла.

Звонил Йонж:

— Хон, доброе утро, — его голос был до отвращения бодр. — Я так прикидываю, что ты в это время как раз встаешь. Еле дождался! Тут наша наружка такое откопала! Давай, одевайся и подъезжай, я закажу завтрак для нас обоих.

Черт, ну как можно быть настолько бодрым в такую рань? Мысленно попрощавшись с лелеемой идеей степенного и милого, почти семейного завтрака в обществе невесты, я вздохнул и побрел в ванную комнату.

Через час после разговора я входил в офис Вьена. Тот встретил меня, восседая в своем любимом кресле, пыхтя первой утренней сигарой.

— Хон, привет! У меня для тебя просто сногсшибательная новость. Мы плотно взяли под колпак визажиста, и вчера вечером записали прелюбопытнейший разговор. Встреча состоялась на открытой террасе небольшого ресторанчика, причем его визави оказалась ни кто иная, как почтенная матушка его работодательницы, тьюди Тиньюнь Ти Ньюлинха. Другими словами, бабушка тьюди Тхань.

Я задумался. Действительно, а зачем может быть нужна встреча на конспиративной точке, если он и так имеет доступ в дом лордов Ньюлинха? Испроси встречи, да болтай себе в свое удовольствие, не мотаясь по всей столице. Значит, им обоим есть, что скрывать? Неужели мы вышли на кого-то серьезного?

— А… — я не успел озвучить свою просьбу, как Йонж предугадал ее, не дав мне раскрыть рта:

— Да, садись поближе, сейчас я включу запись их беседы.

Пощелкав мышкой, он вывел на монитор слегка дрожащее изображение террасы. Видимо, снимавший держал камеру на весу, что не слишком влияло на четкость картинки. На террасу вышла пара, сопровождаемая официанткой. Сделав заказ, они вернулись к разговору, который начали, по-видимому, несколько раньше.

— Я довольна результатами Вашей работы по моему предыдущему заказу, — произнесла престарелая леди, — вот, возьмите, это оплата за Ваши труды.

На стол между беседующими лег небольшой кусок пластика, скорее всего, кредитная карта.

Мужчина склонил голову в жесте благодарности и убрал кредитку в карман пиджака. Тьюди Тиньюнь продолжила:

— Кроме того, мне очень понравилась ваша работа с указанными мною людьми. Сумма за ваши услуги по этому вопросу также находится на кредитке. А теперь мне хотелось бы уточнить, когда я смогу получить товар? — леди взяла в свои руки чашку кофе и сделала осторожный глоток.

Ай да бабуля, ай да цветочек Нан Люнья! Я присвистнул про себя — неужели она говорит о заказанных ею убийствах? Тем временем, разговор двух сообщников (а в том, что это именно сообщники, у меня уже не было сомнений), продолжался.

— Видите ли, тьюди, возникли небольшие проблемы с поставщиками, — выражение лица мужчины говорило о незначительности этих проблем. — Ребята сейчас испытывают некоторые трудности с законом, но, я думаю, что смогу решить этот вопрос в ближайшее время.

— Вот как, — леди задумчиво постучала ногтями по краю блюдца, — ну, что же, я подожду. Кстати, по поводу того заказа, — слово "того" в ее речи было настолько явно выделено интонацией, что становилось ясно: речь идет о действительно чем-то важном, — давайте-ка пока отложим его выполнение. Вокруг этого продукта возникло слишком много шума, и я не хочу быть заподозренной в его применении.

— Как пожелает тьюди, — чуть нараспев ответил мужчина, склоняя голову в поклоне.

Дальнейшее общение не предоставляло какого-либо интереса, пара допила свой кофе и удалилась из кадра.

— Ну, как!? — ликование в голосе Йонжа было настолько ощутимым, что его можно было кусками на хлеб мазать. — Что скажешь?

— Да уж, действительно, крайне любопытный разговор! И ведь ни одного имени, ни одного конкретного указания! Ну, очччень подозрительная бабушка у твоей госпожи! Кажется, речь шла об убийствах выявленных вредителей? Да еще какой-то странный товар?! Я думаю, за ней надо установить плотную слежку, а?

Вьен расплылся в довольной улыбке:

— Не учи ученого, молодежь! Хвост за ней я пристроил еще со вчерашнего вечера. Кроме того, я планирую устроить "случайное" столкновение с этим визажистом, и узнать, что же за товар он будет везти.

Да, наше дело явно стронулось с мертвой точки. Таких совпадений просто не может быть. Кажется, мне есть, что доложить Конгу.

Конг Си Линь:

Перейти на страницу:

Все книги серии Венга

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература