Читаем Мкхарт полностью

Мотылек как-то задумчиво посмотрел на Тэнко, и прошелся по коридору, заглядывая в просторные, пустые комнаты.

— Спать мы на полу пока будем? — наконец ехидно уточнил он.

— Нет, нам Монг мебель купит… — буркнул Тэнко и тоже прошелся вперед вслед за братом.

Хорошее настроение опять как кошка языком слизнула.

— Знааачит так! — приготовился я повторить очередной раз речь про то, что если кому-то что-то не нравится — то вперед отсюда с песнями. Но меня нагло прервали:

— Да не заводись, чонянька! Ну не купишь — свою притащим. — Тэнко наконец-то улыбнулся и более-менее расслабился.

— Нет уж! На три кровати и один шкаф у меня денег точно хватит, на стол со стульями тоже наскребу. А потом потихоньку докупать будем, по мере надобности, — меня даже передернуло, как только я представил ИХ мебель в ЭТИХ комнатах.

— А одежду свою сюда перевезти можно? Или показательно сжечь возле нашего дома? — вот не пойму я его, то ли злится и ехидничает, то ли просто ехидничает…

— Так и быть! — с истинно королевским величием в голосе произнес я. И умоляюще посмотрел на Тэнко: — Давай ты уже перестанешь ерничать, а?!

Тот хмыкнул и отрицательно замотал головой:

— Не, чонянька, даже не надейся. Быстро с фактом, что ты будешь содержать меня и моих братьев, я не смирюсь. А так как сделать ничего с этим не могу, буду отводить душу по полной. Тем более ты так смешно подпрыгиваешь и искрами сверкаешь!

Вот ведь скотина! Но обидеться на него у меня не получилось. В конце концов, он не ныл же страдающим голосом, а ехидничал. Тоже неприятно, конечно… Хотя чего я так серьезно на его подколки реагирую, непонятно.

— Ладно, поехали за вещами и Корио забирать? — мотылек оторвался от стены, которую он подпирал последние несколько минут и посмотрел вопросительно на Тэнко. Тот кивнул:

— Угу, — и, повернувшись ко мне, уточнил: — С нами поедешь или тут гнездо вить останешься?

Я немного подумал и ответил:

— С вами. Гнездо вить мы все вместе будем, чтобы меня потом никто не обвинил в том, что я не тот цвет занавесок выбрал!

* * *

У Корио смена заканчивалась ближе к ночи, поэтому мы перевезли все вещи, закупили в квартиру мебель и даже купили занавески и скатерть. Я бы и забыл про них, но Тэнко, увидев какие-то жуткие розовые тряпочки в цветочек, завопил на весь магазин: «О! Мне кто-то занавески обещал! Купите, Ваша Светлость!». Правда, я так на него зыркнул за «вашу светлость», что он сразу понял — с моим титулом на людях лучше не шутить. Но в этот раз нам повезло. Продавец-консультант, прыгающий вокруг нашей компании, услышав про «светлость» испуганно икнул и вывалил из закромов такие ткани, что даже у меня дыхание перехватило! А потом нам с бешеной рассрочкой продали диван, кресла, ковры… посуду и большой экран во всю стену. При этом все постоянно кланялись и с придыханием добавляли «уважаемые тьюзи» к каждой фразе.

Мотылек с каменным лицом просто наблюдал за шопинг-ажиотажем, но Тэнко иногда даже советовал купить что-то из мелочи, до чего моя голова бы не додумалась просто. Про существование специального ножика для чистки овощей я, например, был абсолютно не в курсе. И про холодильник забыл, если честно. Вспомнил только когда мы пошли в отделение с домашней техникой. Посудомоечная и стиральная машина были занесены в планы по закупке в следующем месяце. Мне еще две недели жить на что-то надо же было и питаться.

* * *

В полночь мы стояли возле забегаловки, над входом в которую яркими неоновыми огнями сверкало «У Пайрикса». Пахло оттуда чем-то вполне съедобным. Рэйко (да, я все же удосужился запомнить, как зовут мотылька!) отказался лететь с нами, заявив, что двоих провожающих хватит. У меня создавалось странное ощущение, что близнецы друг друга не очень любят.

Пользуясь тем, что мы наедине, я решил уточнить у Тэнко одну вещь:

— Скажи… А ваши имена… Они настоящие?

— Ну как тебе сказать, — хмыкнул Тэнко. — Уже много лет на них откликаемся, так что считай что настоящие.

— Ну почему кицунэ? Почему лисы?

— Ну, такой вот шутник у нас отец был… — Тэнко почему-то загрустил и отвернулся. Я решил, что тайна имен братьев от меня ни куда не денется и первым вошел в бар.

Народу было навалом, все столики заняты. Корио и еще трое парней мелькали по залу.

— Похоже, придется подождать, — и, уточнив очевидное, меня потащили к барной стойке. — Тут посидим.

Корио кивнул, давая понять, что заметил наше явление и показал поднятые вверх три пальца.

— У него еще три клиента и все, — перевел для меня этот жест Тэнко. — Выпьем?

Я отрицательно помотал головой. В непроверенных местах дешевое пойло неизвестного разлива? Никогда!

И тут от входа послышались шум и крики. Оглянувшись, я увидел, как два здоровенных быка буквально вышвыривают посетителей на улицу, не обращая внимания не их протесты. За их спинами стояла девчонка лет шестнадцати, старательно изображающая из себя скучающую принцессу, но я отлично видел, что она наслаждается каждым моментом устроенного бардака.

— О! Юльчоя явилась! Надо Корио через черный ход уводить…

Перейти на страницу:

Все книги серии Венга

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература