Читаем Мимикрия полностью

Рассказать Саманте про Дэвида было отличной идеей. И пусть не все из моих слов правдивы, у нее нет ни возможности, ни времени проверить их подлинность. Барбару я пыталась найти больше месяца, но не вышло. А история про конфликты и месть соседским ребятам и вовсе плод моего богатого воображения. Может быть, поэтому эта часть моей речи выглядела такой яркой и убедительной. Она мне поверила, а это уже маленькая победа. Уверена, что она написала Дэвиду сообщение. Для нее это не в новинку, но она впервые отправит сообщение с моего мобильного. Подпишет его моим именем. Мы с ней снова поменялись местами. И я рада этому, как ничему другому. Удивительно, но меня даже не огорчает факт того, что у нее под сердцем растет ребенок Дэвида. Так даже лучше. Он виноват не меньше нее. Он предал меня. Он меня обманул. Я не хочу больше его знать. Не хочу ни видеть, ни слышать. И все же сегодня я тоже напишу ему сообщение. Я попрощаюсь с ним. Навсегда.

Я так увлеклась своими мыслями, что не заметила, как переполнила горшок водой. Грязная струйка медленно катится по подоконнику. Хватаю со стола гору салфеток и пропитываю лишнюю влагу. Если бы Элайза знала о моих способностях к потоплению, она бы ни за что на свете не доверила мне свои цветы.

Эта мысль кажется мне забавной, и я блаженно улыбаюсь, глядя в окно.

***

Саманта встречает меня каменным лицом. Она стоит на кухне, готовит себе ужин. В роли кухарки она гораздо лучше меня, но я никогда не прошу ее приготовить и мне. И в этом мы с ней уже похожи. Саманта никогда и ни о чем не просит. Опускаю взгляд на ее руку и с облегчением замечаю свое обручальное кольцо у нее на пальце. В ушах снова звучит музыка. Но танцевать я не буду. Снимаю грязные резиновые сапоги у входа и прохожу в гостиную. Мягкий ворс ковра приятно ласкает мои замерзшие ноги. Дома тепло и даже душно.

– Ты не видела мой телефон, кажется, я его забыла? – спрашиваю я, хотя точно знаю, что оставила его на столе, и сейчас его там нет.

– Ты о нем? – интересуется она, вытаскивая из кармана джинсов мобильный. – Это мой телефон. Твоих вещей в этом доме немного, и чем быстрее ты их запихнешь в дорожную сумку, тем лучше для тебя!

Она говорит тихо, но с напором. Она в бешенстве и, вероятно, может наброситься на меня с кулаками или даже бросить нож. В ее меткость я не верю, а вот что вывело ее из себя, догадываюсь.

– Ты сообщила Дэвиду о своей беременности? – спрашиваю я, на всякий случай делая шаг назад.

– Оглохла? – вопит она, вонзая лезвие ножа в доску. – Иди собирай свои чертовы вещи! Я не хочу больше тебя видеть!

– Но мне нужно написать Дэвиду от имени Сарры, разве нет?

– Я сама разберусь. Ты снова Сарра, и так будет всегда! Поняла?

– Как скажешь, – отвечаю я, поднимая руки вверх. – Как скажешь.

Взбегаю по ступенькам наверх. И наконец пакую свои вещи. Я уезжаю.

Глава 18

Саманта

Не могу в это поверить. Но это правда. Я собственными глазами видела, как Сарра собрала свои вещи в мою сумку и покинула этот дом. За ней пришло такси, и я, стоя в дверях, как истинная хозяйка дома, проводила ее взглядом. Два часа прошло с той прекрасной минуты, а я до сих пор чувствую адреналин, гуляющий по моему телу.

– Я это сделала! Я победила! – ликую я, плюхаясь на кровать в их большой спальне.

Мои руки скользят по шелковому покрывалу. И я чувствую запах ее духов. Вскакиваю и сгребаю постель в бесформенную кучу. Я знаю, как избавиться от ее присутствия в доме раз и навсегда.

Комкаю белье, как могу, и выхожу из комнаты. За мной шлейфом тянется покрывало. Оно цепляется за разные предметы. За засечку на торшере. Я не обращаю внимания на легкое сопротивление, и торшер падает на пол. Деревянная стойка какое-то время волочится за мной, после чего остается лежать наверху. Я же с грудой тряпья бегу по ступенькам вниз. Захожу на кухню и свободной рукой достаю спички. Кружусь на небольшом пяточке возле раковины. Два стакана со звоном падают на пол, рассыпаясь на сотни осколков. Меня им не остановить. На мне мои любимые кожаные сапоги, и я спокойно продолжаю свой путь, чувствуя хруст стекла под ногами.

В дверь звонят. Я останавливаюсь как парализованная. Это было слишком легко и просто, чтобы быть правдой. Она вернулась. Меня переполняет злость. Назад дороги нет, детка. Ты сама напросилась.

Бросаю тряпье посреди кухни. Иду открывать дверь. Я готова вцепиться ей в горло. Ее поезд ушел! Но на пороге стоит мужчина в красной униформе.

– Добрый день, доставка еды, – сообщает он, приветливо улыбаясь.

– Это какая-то ошибка, я ничего не заказывала, – отвечаю я, окидывая его взглядом. В руках у него пакет с иероглифами. Я терпеть не могу китайскую кухню.

– Гудиер бульвар, 58?

– Все верно, но я…

– Вы Саманта Герра?

– Да. Это я, – гордо отвечаю я, возможно, более резко, чем следовало. Парень непонимающе пожимает плечами.

– С вас тридцать два бакса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер