Читаем МИФы полностью

Мантикора тяжело дышал, стараясь отодрать лапы от дерева. Бесполезно. Его мех густо пропитался липкой смолой и сейчас напоминал толстый слой войлока, который используют для настила крыши. Теперь даже при всем желании он не мог стрелять в нас молниями. Скорпионий хвост, обвив ствол, намертво приклеился к коре.

Мантикора и впрямь являл собой жалкое зрелище. Из-под длинного меха в тех местах, где древесные шипы проткнули кожу, сочилась кровь. Увидев, что мы приближаемся к нему, чудовище испуганно закатило глаза. Глип припал к земле и угрожающе зарычал. Мантикора еще больше съежился от страха.

— Ну что? Может, пустим его в расход? — спросил Мелвин, приближаясь к чудовищу с кровожадным блеском в глазах.

— Нет, — возразил я, заставляя купидона притормозить в нескольких шагах от пленника. — Мы просто с ним побеседуем.

— Что?! Какого черта?

Я повернулся к извергиням.

— Кто-нибудь из вас умеет говорить по-мантикорски?

— Нет, — ответила Фризия и подняла указательный палец. — Но я изучала курс сравнительной лингвистики. Однако наш приятель не произнес ни слова, так что сравнить пока не с чем.

— Давайте посмотрим, сможем ли мы заставить его что-нибудь сказать.

Я не просто так провел несколько лет на Базаре-на-Деве. Большинство местных торговцев владели несколькими языками — так было проще общаться с покупателями из различных измерений, — вернее, легче обжуливать их, проворачивая сомнительные делишки. Обычным средством общения с новичками было либо заклинание, либо амулет-переводчик. Я ощутил наличие силовой линии. Она неплохо наполнялась энергией. Мне пришлось изрядно поломать голову, чтобы вспомнить заклинание, которому я научился от своего приятеля-торговца по имени Беллма — конечно же, не бесплатно. На Базаре не бывает ничего бесплатного, но нередко товар или услуга стоили потраченных денег.

Силовая линия наполнилась уже достаточно, чтобы я и мои ученики могли оказаться в зоне действия магического поля. Физически это никак не выражалось, но возникло ощущение, будто нас соединили гибкими трубками, которые выходили изо рта одного и входили в ухо другого.

— Кто ты? — спросил я у мантикоры.

Чудовище дернулось и удивленно посмотрело на меня.

— Ты говоришь на моем языке?

— Ну, вроде того. Я — Скив. А это мои ученики.

— Я — Эвад, лейтенант королевского мантикорского флота. Вероятно, ты — выдающийся генерал, если сумел взять меня в плен, — ответил монстр. — Низкий за это поклон.

Поклон у него не получился, но я по достоинству оценил саму попытку и сказал:

— Вообще-то я — чародей… Ответь-ка, чего ты хотел добиться, разрушая город? Кстати, хорошо поработал. Можно сказать, не оставил камня на камне.

Мантикора оскалился.

— Они глупые. Я только хотел узнать, где нахожусь, и никто не смог мне ничего объяснить толком. Потом я потребовал, чтобы позвали переводчика, а они начали бросаться в меня разными предметами. Просто невообразимая грубость! И вот тогда мое терпение лопнуло…

— Значит, ты попросту напился и принялся крушить все на своем пути? Что подумает о тебе твой командир? — спросил я.

Впервые за все время на физиономии мантикоры появилось сконфуженное выражение. Он стыдливо опустил свою большую лохматую голову.

— Ничего хорошего. У меня осталось всего пять дней отпуска, а я трачу драгоценное время в этой дыре. Без обид.

— Да ладно, я не обижаюсь, — с улыбкой ответил я. — Пустяки. Я сам иногда думаю подобным образом. Это измерение называется Пент, местные жители — пентюхи, но так их называют другие. Кстати, у них имеется вполне конкретная идея, как уберечь дома от разрушения твоими лапами. Тебе придется возместить им причиненный ущерб.

Мантикора застонал.

— У меня жутко болит голова!

Я повернулся к Толку.

— Можешь что-нибудь для него сделать?

— Ну конечно же! — ответил тот. — Буду рад помочь. Еще никогда мне не доводилось лечить мантикору. Попрошу не дергаться.

— Ты очень добр к незнакомцу — тем более к незнакомцу, который пытался тебя убить, — сказал мантикора Толку, когда тот запрыгнул ему на спину, а затем вскарабкался на плечо и положил лапы на косматую гриву чудовища.

— Предпочитаешь, чтобы мы тебя убили? — спросил я.

Эвад задумался.

— Возможно, это спасло бы меня от позора, — ответил он. — Офицер королевского мантикорского флота, а заблудился в чужом измерении как студент-первачок, это ж надо!.. Ах, вот так мне уже лучше. Но увы, я снова трезв. Спасибо тебе, бело-коричневое существо!

— Меня зовут Толк, — весело ответил человекопес, спрыгивая вниз. — Сейчас ты почувствуешь себя совсем хорошо.

— Более вероятно, что я окончу свой жизненный путь, оставшись приклеенным к этому жуткому растению! — с театральным вздохом произнес мантикора.

— Вовсе нет, — возразил я. — Как только смола нагреется, она потечет. Все, что нам нужно сделать, — это растопить ее, и тогда ты просто соскользнешь вниз. Ничего страшного, если не считать уколов колючек.

— Это я уж как-нибудь вытерплю, — храбро ответил Эвад. — Ради нашей королевы.

— Эй, Глип! — Я поднял руку, и мой любимец подбежал ко мне. — Ты можешь немного подогреть смолу? Но не настолько, чтобы она загорелась.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФы [MYTHs]

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме