После звонка на длинную перемену Мелисса глубоко вздохнула, сжала кулаки, досчитала про себя до десяти и подошла к Джули-Лу. Бетт тут же скрестила руки на груди, а Клэр широко распахнула глаза, будто пыталась разглядеть повисшее в воздухе напряжение. Джули-Лу молчала, по-лисьи смеряя Мелиссу от макушки до носков.
– Отойдем на пару слов, – уверенно произнесла Мелисса. Джули-Лу ухмыльнулась и посмотрела ей за спину. Братья де Лордесы с недоумевающими взглядами следили за происходящим.
– Что тебе нужно, Санлайт?
– Если интересно узнать, пойдем со мной.
Джули-Лу поправила на плече сумку, наблюдая, как Мелисса неспешно выходит из класса. У дверей она обернулась и кивнула в сторону выхода. Братьям дала знак не идти за ней.
Джули-Лу прищурилась, но все же ускорила шаг. На выходе из класса ее схватил за запястье Ламмерт.
– Только попробуй что-то выкинуть, – процедил он. Джули-Лу сморщилась и выдернула руку.
Вдвоем они вышли во двор, накинули верхнюю одежду. Сегодня солнце уже не было ярким, и редкие колючие капли иногда попадали в лицо. Кожаный тренч Мелиссы был нараспашку, в то время как Джули-Лу тщательно запахнула пальто, подпоясавшись. Староста двинулась было в сторону аллеи и клумб, но Мелисса остановила ее.
– Послушай, я знаю, что рассчитываю сейчас на многое, – почти шепотом произнесла Мелисса, настороженно оглядываясь по сторонам. Джули-Лу невольно подошла ближе и слегка нагнулась, чтобы лучше слышать. – У меня было время подумать и понаблюдать. Мне некому больше сказать это.
– Как же твои лучшие друзья? – ухмыльнулась та.
– Это касается их, – серьезно отрезала Мелисса.
Джули-Лу нахмурилась, выпрямилась и тоже с осторожностью огляделась. Мелисса повела старосту в сторону хозпостроек. Здание для инвентаря, старая часовня, заброшенный одноэтажный корпус с актовым залом. Здесь почти никто не ходил. Этот двор не был благоустроен, не было лавочек и скамеек, иссушенные деревья не прикрывали от солнца или дождя. Только старшеклассники бегали в закутки выкурить сигарету-другую.
– Я поняла, что за странности ты имела в виду, – начала Мелисса, когда убедилась, что их никто не слышит. – Прости, Джули-Лу.
Староста дернула бровями от неожиданности, все ехидные усмешки тут же исчезли с ее лица.
– Что произошло? – спросила она, сократив дистанцию между ними, чтобы лучше слышать тихий голос Мелиссы.
– Много чего. Роланд рассказал какую-то альтернативную историю их семьи. Ламмерт якобы видел каких-то жутких мужиков, которые устроили расправу в баре. Хьюго, он… странно себя ведет. Иногда будто что-то слышит и чует. То, чего нет. Мне кажется, у них целый набор психических нарушений. Шизофрения и всякое такое передаются по наследству.
Мелисса ожидала увидеть на утонченном лице Джули-Лу усмешку или злорадство, но пухлые губы задумчиво сжались.
– И что ты хочешь от меня?
– Я боюсь дальше общаться с ними. Они кажутся дружелюбными, но Ламмерт… он такой непредсказуемый. Они все могут навредить мне, – ветер вдруг завыл, всколыхнув полы одежды и волосы девушек.
– Это правда. Я рада, что ты одумалась, Мелисса.
Староста назвала ее не по фамилии и смотрела сочувственно. Они зашли в небольшое пространство между зданиями. Стены, выкрашенные в зеленый, осыпались от ветра, сухая трава мертвым покрывалом лежала на земле, будто весна не смогла добраться сюда. Здесь же был и вход в подвал: железная мятая и ржавая дверь, которую школьники периодически умудрялись взломать.
– Мне нужна твоя помощь, Джули-Лу, – продолжила Мелисса. Ее огромные синие глаза были наполнены тревогой. – Только твое влияние сможет меня защитить.
– Лучше поздно, чем никогда, – ответила та. – Я помогу. Я смогу защитить тебя. Можешь просто сесть за наш столик, а я скажу им пару ласковых.
Мелисса печально улыбнулась.
– Спасибо, правда, – она вытерла рукавом одинокую слезу. – Я только боюсь, что Ламмерт снова что-то испортит. И на этот раз это будет не парта.
– Не волнуйся об этом, – уверенно подняв подбородок, произнесла Джули-Лу. – Ничего такого больше не случится.
– Почему ты так думаешь?
– Это не Ламмерт испортил парту.
Мелисса нахмурила брови и недоуменно подняла взгляд на старосту.
– Но ты же говорила, что видела?
Джули-Лу глубоко вздохнула и отвела взгляд в сторону.
– Я не видела.
– Кто тогда испортил парту? – в голосе Мелиссы больше не было срывающихся отзвуков. Джули-Лу вздохнула и отвела взгляд. Она потопталась на месте. – Кто испортил парту, Притс?
Джули-Лу взволнованно перевела взгляд на Мелиссу, которая за мгновение из испуганной девочки превратилась в хищника. Она заподозрила что-то неладное и пошла в обратную сторону.
– Неважно, Санлайт.
Ботинки старосты быстро зачавкали по влажной земле, шея погрузилась в глубокий воротник пальто. Черные волосы от ветра заметались вокруг ее головы, словно змеи Медузы горгоны, когда, повернув за угол, она уткнулась в высокую фигуру Ламмерта.
– Так-так, – с ядовитой улыбкой произнес он, – куда собралась?