Читаем Мгла полностью

– Ну естественно. Однако он все же больше радеет за людей. Алберт стремится быть полезным.

– А вы где работали? – Хюльда попыталась было сделать третий глоток, но кофе был настолько отвратительным, что ей пришлось отставить чашку.

– Где я работал?

– До того, как переехали к брату.

В этот момент, заливаясь громкой трелью, ожил лежавший рядом с недопитой чашкой кофе мобильник Хюльды. Поглядев на экран, она невольно вздохнула – звонок был от Магнуса. Вот уж с кем ей сейчас совсем не хотелось общаться, так это со своим начальником. Подавив очередной вздох, она собралась было ответить, но все-таки решила, что Магнус подождет. Отключать звук телефона во время входящего звонка Хюльда не умела – честно говоря, ей даже было невдомек, возможно ли это, – поэтому, отклонив вызов Магнуса, она воспользовалась шансом и, надеясь, что Бальдур не заметит ее неловких манипуляций, открыла фотокамеру. Раздавшийся щелчок эхом отозвался в гостиной. Хюльда бросила смущенный взгляд на своего собеседника:

– Простите, я совершенно не умею пользоваться телефоном. Хотела отключить звук.

– Да, я тоже не большой специалист, – ответил Бальдур.

Казалось, он не придал значения тому, что Хюльда его сфотографировала. А может, и вообще не понял, в чем дело. Главное – теперь у Хюльды был его снимок.

– Я работал сторожем, а потом начались сокращения, и меня уволили чуть ли не первым, – сообщил он, отвечая на вопрос Хюльды. – Да я, вообще-то, нигде долго и не задерживался. То тут поработаю, то там – в основном руками.

Хюльда была вынуждена признать, что на роль убийцы Бальдур явно не тянет. Какой там убийца! Он выглядел как человек, который и мухи не обидит. Конечно, внешность обманчива, но Хюльда считала, что за десятки лет службы в полиции и общения с самыми разными людьми она научилась с высокой долей вероятности определять, лгун ли перед ней или порядочный человек. Однако бывали и у нее проколы. По крайней мере, однажды…

Но даже если она и не ошиблась в том, что Бальдур не способен хладнокровно убить женщину, он мог быть как-то причастен к гибели Елены. Вполне вероятно, что в определенный момент он связался не с теми людьми и согласился на какую-нибудь сомнительную, но хорошо оплачиваемую работу.

– Ваш брат должен был оставить документы для меня, – вежливо сказала Хюльда.

На лице Бальдура отразилось разочарование. Он явно надеялся, что Хюльда посидит за чашкой его скверного кофе подольше.

– Да, верно. – Он поднялся и вышел из гостиной, но почти сразу вернулся с коричневым конвертом в руках. – Вот, пожалуйста. Не знаю, что это за бумаги. Надеюсь, они вам пригодятся. Раз уж Алберт так считает – раньше ведь он был полицейским.

Хюльда удержалась от того, чтобы его поправить: полицейским Алберт никогда не был – он работал в полиции в качестве адвоката.

– Разумеется.

Хюльда поднялась, многозначительно глядя на часы.

– Вы вместе работали? – спросил Бальдур.

– Не то чтобы вместе, но я его помню. Его у нас уважали, – ответила Хюльда, хотя понятия не имела о том, как ее коллеги относились к Алберту.

Бальдур улыбнулся:

– Приятно слышать.

Выражение его лица оставалось искренним и доброжелательным. Они пообщались с Бальдуром всего ничего, но Хюльда уже с трудом могла себе представить, что он каким-то образом мог быть связан с делом Елены. Впрочем, последнее слово за Доурой. Вдруг она узнает его по фотографии?

Хюльда открыла конверт, только когда вышла на улицу, хотя снедавшее ее любопытство было настолько сильным, что она едва удержалась от того, чтобы не сделать этого прямо в присутствии Бальдура.

Каково же было ее разочарование, когда выяснилось, что документы – всего около десяти листов – были на русском языке! Она снова и снова перебирала их, пробегая глазами текст на каждой странице, в надежде обнаружить хоть одно слово по-исландски, но все было тщетно. Рукописные страницы перемежались с компьютерными распечатками, при этом некоторые документы явно были официальными. Однако, какую информацию они несли, оставалось загадкой.

Хюльда достала телефон, раздумывая, позвонить ли присяжному переводчику прямо сейчас или подождать до завтра. А может, ей стоит, не теряя времени, поехать в Ньярдвик и показать Доуре фотографию Бальдура, чтобы сразу развеять сомнения относительно него?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хюльда

Мгла
Мгла

В отдаленной бухте среди скал обнаружено тело молодой русской женщины. Приехав в Исландию в поисках лучшей доли, она нашла смерть в ледяной воде северного моря. Обстоятельства этой трагедии выяснить не удалось, и дело было закрыто. Прошел год, прежде чем Хюльда Херманнсдоуттир, инспектор полиции Рейкьявика, извлекла его из архива. Для Хюльды это было последнее расследование, и у нее оставалось лишь несколько дней до окончания ее службы в полиции…Действие романа разворачивается на фоне завораживающих пейзажей пустынного исландского нагорья и величественных фьордов, затерянных среди скал. «Мгла», первый роман в трилогии, мгновенно стал мировым бестселлером и занял верхние строчки престижных литературных рейтингов, а Рагнар Йонассон закрепил за собой титул «короля скандинавского нуара».Впервые на русском языке!

Рагнар Йонассон

Триллер
Остров
Остров

Четверо друзей отправились отдохнуть на остров недалеко от побережья Исландии, и никто из них не мог предположить, что эта поездка обернется трагедией… Инспектор полиции Хюльда Херманнсдоуттир ведет расследование и обнаруживает странную связь истории на острове с делом десятилетней давности, когда была найдена мертвой молодая женщина, погибшая при неясных обстоятельствах в столь же пустынном месте. Хюльда блуждает по лабиринту недомолвок и все больше убеждается, что никто не говорит ей всю правду, включая самых близких людей. Захватывающий, тревожный и пугающий роман Рагнара Йонассона повествует о женщине, которая пытается найти истину, ускользающую в провалах времени, а также пролить свет на собственное прошлое.«Остров» – вторая книга в трилогии о Хюльде от «короля скандинавского нуара» Рагнара Йонассона, мгновенно ставшая мировым бестселлером, в котором переплетаются настоящее и прошлое, ложь и правда, любовь и предательство.Впервые на русском языке!

Рагнар Йонассон

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер