Читаем Мгла полностью

Алберт и Бальдур. Их родители явно не перелистывали книгу детских имен дальше первых двух букв, подумала Хюльда. И в то же мгновение она заметила то, что должно было бы сразу привлечь ее внимание: внешность Бальдура полностью соответствовала описанию человека на внедорожнике, полученному от Доуры. У Хюльды даже дыхание перехватило, но в следующий момент она взяла себя в руки: крайне маловероятно, что брат адвоката – это именно тот человек, которого она ищет. А вдруг? Он, конечно, имеет некоторое отношение к этому делу, но очень уж опосредованное. И к тому же, надо признать, под размытое описание Доуры подходит немалое количество людей. Как бы то ни было, Хюльда понимала, что должна воспользоваться случаем и задать Бальдуру несколько вопросов. Она собралась было напрямую спросить его о Елене, но все-таки решила, что делать это сразу не совсем разумно. Пусть лучше сначала Доура его опознает, а уж потом можно будет за него взяться.

Хюльда вспомнила, как она чувствовала себя не в своей тарелке в присутствии Ауки, и невольно сравнила его с Бальдуром Албертссоном, которому сразу удалось расположить ее к себе, даже несмотря на возникшие у нее подозрения.

– Я так понимаю, Алберта дома нет, – сказала Хюльда, стараясь придать голосу непринужденную интонацию.

– Да, он на собрании. Дел у него всегда хватает.

– Вы тоже адвокат?

Бальдур вежливо усмехнулся. В его усмешке чувствовалась некоторая наигранность – этот вопрос ему явно задавали не впервые.

– Ну что вы, это территория Алберта – он первый и единственный адвокат в семье. Я… я в данный момент подыскиваю работу.

– Понятно, – только и сказала Хюльда, зная по опыту, что зачастую прямых вопросов лучше избегать.

– Алберт великодушно позволил мне погостить у него… – Он немного помолчал. – Хотя «погостить» не совсем подходящее слово – я здесь живу уже два года, с тех пор как потерял работу. Это был дом наших родителей, но Алберт выкупил его, когда они решили переехать в жилье поменьше.

После небольшой паузы Хюльда заговорила, тщательно подбирая слова:

– Да, это неплохое решение, несомненно… если вы ладите друг с другом.

– О да! С этим, слава богу, проблем никогда не было. – Потом он добавил: – Хотите кофе?

Хюльда кивнула – не помешает получше узнать этого человека, на случай если он как-то связан с делом Елены. Он явно больше нуждался в компании, чем в чашке кофе.

Бальдуру потребовалось довольно много времени на приготовление кофе, который в итоге оказался совсем невкусным. Но Хюльда и бровью не повела.

Она воспользовалась отсутствием Бальдура и попыталась найти в гостиной его фотографию, но безуспешно. Ей нужно было его изображение, чтобы показать Доуре. Она могла бы сфотографировать снимок на свой мобильный телефон, хотя качество, вероятно, оставляло бы желать лучшего – ее мобильник знавал и лучшие времена. Хюльда задумалась, как бы ей сфотографировать Бальдура, не возбуждая его подозрений, хотя и понимала, что ей вряд ли удастся осуществить это незаметно. Она была не особенно сильна в гаджетах, а уж чтобы фотографировать на телефон, ей вообще требовалась специальная подготовка.

Они сидели за большим столом, и Хюльда размышляла, что охотнее провела бы вечер с Пьетюром, а не с этим человеком. Хотя, может, еще и не поздно – в это время года день мало чем отличается от ночи, а ночь – это всего лишь состояние души. Мысли о Пьетюре подвели Хюльду к осознанию того, что она, вероятно, и правда уже сыта по горло работой. Может, и нет ничего плохого в том, что у нее будет масса свободных вечеров, когда ей не придется задумываться о служебных делах. Слишком уж она пристрастилась брать работу на дом, даже когда в этом не было необходимости. Ее пытливый ум был постоянно занят уголовными делами и ни на минуту не расслаблялся, что не однажды вызывало нарекания со стороны ее покойного мужа. Но она ничего не могла с собой поделать.

– Отменный кофе, – солгала она. – Задержусь у вас всего на пару минут – мне еще нужно кое-куда успеть.

Она сделала глоток.

– Да я пытался… – заговорил Бальдур. – Я насчет того, чтобы устроиться в полицию. Но ничего не вышло. – Он слегка похлопал себя по животу внушительных размеров. – Хорошей физической формы у меня никогда не было, а заниматься этим теперь уже поздновато. Вот Алберт у нас всегда был стройным.

В его словах не было и намека на обиду – Бальдур в очередной раз подчеркнул превосходство брата, как прежде упомянул, что тот был первым и единственным человеком в семье, получившим диплом адвоката. Казалось, он искренне восхищается Албертом и совсем не испытывает к нему зависти.

– Алберт старше вас или младше? – поинтересовалась Хюльда, предвидя ответ; спросить напрямую, младше ли Алберт, она посчитала нетактичным.

– Ну, это же очевидно – он на десять лет младше. Родители так обрадовались, когда узнали, что у них будет еще один ребенок.

– Он часто берется за такие дела?

– Какие?

– Я имею в виду, часто ли он работает с иностранцами, которые просят убежища.

– Думаю, да. Но для него тут важнее права человека, а не деньги, понимаете?

– Но ему ведь наверняка платят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хюльда

Мгла
Мгла

В отдаленной бухте среди скал обнаружено тело молодой русской женщины. Приехав в Исландию в поисках лучшей доли, она нашла смерть в ледяной воде северного моря. Обстоятельства этой трагедии выяснить не удалось, и дело было закрыто. Прошел год, прежде чем Хюльда Херманнсдоуттир, инспектор полиции Рейкьявика, извлекла его из архива. Для Хюльды это было последнее расследование, и у нее оставалось лишь несколько дней до окончания ее службы в полиции…Действие романа разворачивается на фоне завораживающих пейзажей пустынного исландского нагорья и величественных фьордов, затерянных среди скал. «Мгла», первый роман в трилогии, мгновенно стал мировым бестселлером и занял верхние строчки престижных литературных рейтингов, а Рагнар Йонассон закрепил за собой титул «короля скандинавского нуара».Впервые на русском языке!

Рагнар Йонассон

Триллер
Остров
Остров

Четверо друзей отправились отдохнуть на остров недалеко от побережья Исландии, и никто из них не мог предположить, что эта поездка обернется трагедией… Инспектор полиции Хюльда Херманнсдоуттир ведет расследование и обнаруживает странную связь истории на острове с делом десятилетней давности, когда была найдена мертвой молодая женщина, погибшая при неясных обстоятельствах в столь же пустынном месте. Хюльда блуждает по лабиринту недомолвок и все больше убеждается, что никто не говорит ей всю правду, включая самых близких людей. Захватывающий, тревожный и пугающий роман Рагнара Йонассона повествует о женщине, которая пытается найти истину, ускользающую в провалах времени, а также пролить свет на собственное прошлое.«Остров» – вторая книга в трилогии о Хюльде от «короля скандинавского нуара» Рагнара Йонассона, мгновенно ставшая мировым бестселлером, в котором переплетаются настоящее и прошлое, ложь и правда, любовь и предательство.Впервые на русском языке!

Рагнар Йонассон

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер