Читаем Мертвый лед полностью

— Полиэтилен — результат переработки нефти, как и бензин. Поэтому все это, можно сказать, древние погибшие растения и животные, — объяснил Натаниэль.

— Погибшие динозавры, — подытожил Никки.

Дино посмотрел на нас с Натаниэлем:

— Это объяснение Аниты прозвучало из твоих уст?

— Да, — кивнул Натаниэль.

— Ага, — подтвердил Никки.

— Опять эта фишка парочек, — сказал он.

— Какая фишка? — спросила я.

— У парочек со временем появляются общие шутки и знания, они перенимают выражения и манеру разговора друг друга, слыша все это изо дня в день.

— У коллег и сослуживцев то же самое, — сказал Никки.

— Да, но этот обмен узкопрофильный. У парочек же таких ограничений нет. Хотел бы я когда-нибудь знать кого-то также хорошо.

— Хочешь сказать, что у тебя никогда не было отношений? — спросила я.

— Я встречался, но не по-настоящему, — ответил Дино.

— У меня это тоже первые настоящие отношения, — сказал Никки.

— В смысле настоящие? — спросила я.

— Мне приходилось соблазнять людей по работе или когда был под прикрытием. Тебе больше доверяют, если у тебя есть отношения. Они думали, что мы встречались, и я позволял им так думать. Но на самом деле это было притворство, чтобы поддержать мое прикрытие или выведать нужную информацию.

— И сколько длились такие отношения? — спросила я.

— Почти шесть месяцев.

— Приличный срок, — заметил Натаниэль. — И тебе она совсем не нравилась?

— Секс был неплох.

Я подняла взгляд на одного из моих любимых мужчин и не могла понять его.

— А если бы секс был плохим? — спросила я.

— Она была прикрытием, так что я нашел бы кого-то, кто был бы лучше в постели.

— Что с ней случилось? — спросил Натаниэль.

Никки посмотрел на него так, словно он задал глупый вопрос, или, может, он никогда не задумывался над этим.

— Понятия не имею.

— Ты подверг ее опасности? — спросила я.

Он обдумывал ответ с мгновение, а затем покачал головой.

— Я не знаю.

— Как ты можешь не знать? — спросила я.

— Я выполнил свое задание, а затем выбросил телефон и ушел. Это был единственный мой номер, который у нее был, если что-то и произошло, она не могла со мной связаться. Она не знала моего настоящего имени, происхождения, ничего. Того человека, с кем она встречалась шесть месяцев, не существует.

— Перестал существовать, как только ты ушел, — сказала я.

Он покачал головой.

— Нет, Анита, он никогда и не существовал. Я играл роль общительного и обаятельного экстраверта с кучей друзей, который почти каждую ночь зависает на очередной вечеринке или шоу.

— Да ты ненавидишь вечеринки и прочее дерьмо! — сказал я.

— Да, но неформальное общение было лучшим способом, чтобы собрать информацию и осмотреться, не вызывая подозрений. Чем больше друзей я заводил, тем ближе я был к близкому окружению, среди которого хотел быть. Так я мог приблизиться к своей цели.

— Так ты врал не только девушке, но и каждому, с кем подружился, — сказал Натаниэль.

— Если ты так это называешь, то да.

— Как еще это можно назвать? — спросил он.

— Работой.

— Иногда ты меня пугаешь, — сказал Дино. — Так чтобы ты знал.

— Знаю, — сказал Никки.

Мы все уставились на его безупречное, ничего не выражающее лицо.

— Тем не менее, ты все же подарил мне надежду, — сказал Дино.

Никки прищурился, глядя на него.

— Я подарил тебе надежду?

— Ага.

— На что?

— Если уж ты можешь влюбиться и создать семью, то и у меня есть шанс, потому что я намного очаровательнее тебя.

— Ты еще не видел меня очаровательным, — ухмыльнулся Никки.

— Видел, — возразил Дино.

— Нет, не видел, — сказал Никки, улыбаясь.

— Видел.

— Нет, правда не видел.

Дино послал ему хмурый взгляд.

— C момента нашей встречи Анита знала, кто я, так же, как и Натаниэль, Мика, Жан-Клод и все остальные. Я никогда не притворялся кем-то другим. Мне даже не пришлось притворяться большим, крепким, сумасшедшим парнем, способным на все, с которым лучше не связываться.

— Так даже это было притворством, — сказала я.

— Когда люди считают тебя сумасшедшим, они особо не связываются с тобой. Психи пугают.

— Когда мы встретились, я решила, что ты наслаждаешься насилием или угрозой насилия, — сказала я.

— Только в спальне. А работа — это просто работа. Ничего личного.

— Да брось, порой так круто врезать кому-нибудь от души, не сдерживаясь, — сказал Дино.

Никки вдруг улыбнулся, но улыбка эта была похожа на оскал, словно это его лев украдкой выглядывает, почти рыча:

— Ну ладно. Согласен, хорошие ощущения.

— Ага, — подтвердил Дино с очень мужским смешком, и Никки присоединился к нему с таким же смехом.

Мы с Натаниэлем переглянулась, и я спросила:

— Ты понимаешь этот момент мужской солидарности?

— Нет, — ответила он, качая головой. — Большую часть своей жизни я провел, не понимая парней, чей девиз: «Бей их со всей дури». Плевать, если это и значит «быть мужиком», я не из таких.

— Но тебя не напрягает, что я как раз из таких парней, — сказал Никки.

— Нет, — подтвердил Натаниэль.

— Я многих парней заставляю нервничать.

— Я бисексуал, так что тоже многих парней заставляю нервничать.

— Я в себе уверен, — ухмыльнулся Никки.

— Я в себе тоже, — Натаниэль улыбнулся в ответ.

Никки поднял свой кулак, и Натаниэль мягко ударил о него своим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги