Читаем Мертвый лед полностью

— Нам нужно принять решение побыстрее, он пропустил меня в очереди. Если все остальные отключаться раньше нас, мы потеряем его.

— Смелый шаг — наш единственный шанс, — сказала Джиллингем.

— Делайте, — согласилась я.

— Решено, — ответил Брент, печатая по клавиатуре. Между повторяющимся вопросом «Кто ты?» он написал: «Анита Блейк. Кто ты?»

— Еще одно личное сообщение: «Чего ты хочешь?»

— Слишком дерзко будет ответить: «Посадить твою голову на кол»? — спросила я, не отводя взгляда от глаз зомби.

— Немного агрессивно. Чем дольше мы удержим его внимание, тем больше шансов, что наши смогут отследить источник.

— Имеете в виду место, где они снимают? — уточнила я.

— Если нам повезет, очень повезет, да.

— Он снова спрашивает: «Чего ты хочешь?»

— Напишите: «Ты знаешь, что мне нужно».

— Серьезно? — переспросил Брент.

— Просто напиши, — велела Мэннинг.

Я услышала клацанье кнопок, а затем Брент сказал:

— Отправлено. Он ответил: «Нет, не знаю.»

— Лжец, напишите, что он лжец.

Брент напечатал, а затем зачитал:

— Он ответил: «Мы не нарушаем никаких законов этими видео».

— Напишите ему: «Не видео, но откуда у вас зомби?»

— Он ответил: «Кое-кто поднимает их для нас.»

Я приложила ладонь к углу изображения, туда, где он должно быть сидел, потянула за связь с зомби и почувствовала ее, нить силы пылала так ярко.

— Скажите ему, что он лжет, он поднял зомби.

— Он написал: «Мы убьем того, кто сказал тебе».

— Анита, попробуйте заставить зомби сделать что-то, что он не приказывал, — предложила Джиллингем.

— Я не могу сделать это с чьим-то чужим зомби и чертовски уверена, что не могу провернуть нечто подобное через компьютер.

— Перестаньте говорить «не могу» и попробуй, чтоб тебя. Разве вы не понимаете, они думают, что кто-то сдал их, и начнут убивать тех, кого подозревают.

— Отлично, напишите: «Тогда начни с себя, потому что ко мне воззвала твоя сила. Ты сам сказал мне о своем существовании.»

— Повторите помедленнее, — попросил Брент.

Я повторила.

Мы так долго ждали его ответа, что я решила, будто мы его потеряли. Но он написал: «Я думал, что могу скрываться.»

— Скажи ему, что сияние так сильно, как велика его сила. Это привлекает мертвых и тех, кто с ними работает.

— Это вранье, да? — спросила Мэннинг.

— Да, если бы я не увидела записи, я бы не узнала о его существовании, но он об этом не знает.

— Он сказал: «Я тоже чувствую твою силу, Анита.»

— Тоже вранье, — бросила Мэннинг.

— Может и нет, — возразила Джиллингем. — Даже для меня Анита сияет ярко, а тот, кто поднимает мертвых, мог бы увидеть ее на своем радаре.

— Не важно, правда это или нет, я просто хочу удержать его на линии, чтобы мы могли найти его, — сказала я.

— Он написал: «Ты пытаешь удержать нас на линии, чтобы ты смогла нас найти», — объявил Брент.

— Заставьте зомби сделать что-нибудь, Анита, — сказала Джилингем.

— Это может заставить его отключиться, — ответила я.

— Он все равно скоро отключится.

«Я не верю, что ты почувствовала мою энергетику. Кто сказал тебе?»

— Заставьте зомби двигаться, Анита.

Я произнесла вслух, направив зомби эту мысль:

— Подойди к двери.

Она повернулась.

Я повторила приказ.

— Боже, прошу, пусть она услышит меня.

Она шагнула к двери, и раздался мужской голос:

— Не шевелись.

— Иди, — велела я, пожелав, чтобы она сделала это.

Она сделала еще шаг.

— Стой! — заорал он, и зомби подчинилась.

— Пишите: «Твоя сила взывает ко мне. Неужели ты думал, что можешь делать это, и никто не узнает?» — сказала я Бренту.

Он напечатал, а затем зачитал ответ: «Как ты делаешь это? Как отдаешь ей приказы?»

Я взмолилась про себя: «Говори со мной, я слышу тебя».

И зомби заговорила:

— Рути, меня зовут Рути Сильвестр.

— Заткнись! — взревел он.

— Помогите мне! О, боже, помогите мне! — закричала зомби.

— Давай, скажи нам, где ты, — прошептал Брент.

— Дай нам зацепку, — сказала я.

— Иллинойс, они взяли меня в Чикаго.

— Заткнись! — заорал он.

Актеру, стоявшего там в ожидании указаний, кто-то из-за кадра велел:

— Врежь ей.

Он ударил ее так сильно, что та упала на пол, но продолжила говорить:

— Кафе у Мэлвина, Траст банк, стрип-куб «Леди Удача».

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги