Читаем Мертвый лед полностью

— Ты не посоветовался со мной, прежде чем сделать Кейна своей гиеной зова, — заговорил Жан-Клод. — Какой témoin выведет из себя лидера одной из самых больших животных групп города, не обсудив это сперва со своим мастером?

— Тот, кому плевать на своего мастера и на его территорию, — ответил Ричард и развернулся больше к другому мужчине, якобы чтобы они могли лучше видеть друг друга, когда разговаривают, но теперь Жан-Клод полностью прислонился спиной к нему и с небольшим поощрением удобно устроился, а Ричард обвил его своими сильными руками. Жан-Клод обхватил ладонями эти мускулистые руки. Проявления такой близости я никогда не видела от них прежде. Это было бы волнующим зрелищем по многим причинам, не видь я в их глазах безжалостности. Не уверена, что хоть когда-нибудь видела их одновременно такими злыми на Ашера. Полагаю, мы все были так злы на него, но к удивлению их ярость помогла мне немного остыть. Обычно я была той, кто быстро заводился, но раз они вышли из себя, кому-то нужно сохранять спокойствие.

— Я не собирался устраивать такую сумятицу, — сказал Ашер, снова скрыв волосами свои шрамы, выглядывая ангельским лицом из-за золотой завесы. Светло-голубая рубашка оттеняла его глаза, делая их еще голубее, словно на вас в ответ смотрело само небо. В V-образном вырезе виднелась его обнаженная грудь, но сама рубашка была больше, чем было нужно, так что ее цвет был достоин комплиментов, а вот размер был таким большим, что он в ней терялся, словно одолжил с чужого плеча, хотя я знала, что это не так. Черные виниловые штаны подбирали на поясе голубую ткань и сидели, как и положено качественному винилу, как вторая кожа. Черные ботинки едва закрывали лодыжки, отчего его ноги казались еще длиннее. Рубашка выглядела небрежно, почти неряшливо, но я знала, как тяжело было заправить ее под винил, случайно этого не произошло бы. Он был любовником Жан-Клода сотни лет, а значит точно знал, как должен выглядеть, чтобы ему нравилось, и, как по мне, это бессмысленно, но Жан-Клод смотрел на его одежду. Он все еще злился, но даже в объятиях Ричарда, он зачарованно следил за Ашером, как иногда с ним случалось… черт, да и я, и Натаниэль порой это делали, а Дэв почти всегда так смотрел на него.

Я сжала ладонь Сина и сказала ему:

— Сядь с Микой и Натаниэлем.

Он поцеловал меня, легко и невинно, и сделал то, что я просила. Я направилась к Жан-Клоду, а значит и к Ричарду тоже, но времена, когда я ни за что не подошла бы к нему, не считая редкого жесткого секса, давно прошли.

Он по-прежнему был привлекательным и потрясающим в постели, но этого недостаточно, чтобы я не обратила внимание на его вспышки ярости.

Они вместе с Ашером, оба по очереди, огорчают нас с Жан-Клодом.

Я наконец присела перед Жан-Клодом, так что мы трое удобно устроились между бедер друг друга на одной стороне дивана. Жан-Клод обнял меня, и я положила ладони на его руки, повторяя их с Ричардом позу чуть ранее. Длинными загорелыми руками Ричард обнял нас обоих, уверенно вытянув ноги по обе стороны от нас. Очередное напоминание, насколько большим парнем он был, во всех смыслах. Он пожертвовал некоторым своим временем в качалке, чтобы плотнее заняться борьбой. Я видела, как орудуют эти руки и ноги в спарринге, а сейчас он ими заключил нас двоих в уютное гнездышко. В этот момент я была готова отдать почти все, чтобы эта близость была такой же настоящей, как мы показывали, но мое настоящее сидело от меня по другую стороны комнаты.

— Анита имела в виду, что не Нарцисс потерял власть, а ты, Ашер, — сказал Ричард.

— Не понимаю, о чем ты. Для меня ничего не изменилось. Я по-прежнему могу призывать и управлять гиенами.

— Если бы ты сделал Нарцисса своим подвластным зверем, тогда мог бы повелевать гиенами, а теперь у тебя есть Кейн, только Кейн, — объяснил Ричард.

— Ты недооцениваешь мою власть над моими животными зова, Ричард. Из-за того, что Жан-Клод слишком нежничает с тобой и твоими волками, ты считаешь это единственным вариантом.

— Нарцисс прежде не хотел сопротивляться твоему контролю над ним, Ашер, поэтому ты возомнил себя более могущественным над своими животными зова, чем Жан-Клод, потому что я способен противиться его власти, а Нарцисс нет. Но теперь-то он захочет сражаться.

— Он может попытаться, но я все еще его мастер.

— Нет, — вмешался Жан-Клод, — нет, это не так. Ты так и не понял, что если Нарцисс захочет, он освободит из-под твоего влияния большинство своих людей? Он гораздо могущественнее, чем позволял увидеть тебе, как женщина, скрывающая свою силу, чтобы не уязвлять мужское эго, так и Нарцисс вел себя с тобой.

Ашер покачал головой.

— Ты до сих пор уверен, что контролируешь Нарцисса против его воли? — спросил Мика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги