Читаем Мертвый лед полностью

Я подняла взгляд и увидела, что он смотрит на меня через плечо. Кейн был почти лысым, но вовсе не потому что потерял свои волосы, а потому что сбрил их до короткого черного пушка. И от того, как выглядели его волосы, когда были настолько коротки, я была почти уверена, что они завились бы, если бы отросли. На лбу были две залысины, а между ними вдовий пик, отчего снова начинаешь задумываться: эта прическа — вынужденная мера при облысении или дань моде. Без волос обострились черты лица, давая заметить, что он был привлекателен, почти красив, тем более для роста больше 182 см.

— Да, похоже пялилась.

Я продолжала идти, фактически приближаясь к нему, но возможно, если я просто продолжу двигаться, то сумею не увязнуть в типичном для нас с ним упражнении в остроумии.

— Нравится то, что видишь?

— На самом деле я просто задумалась, загораешь ли ты сильнее Мики или просто настолько светлокожий, что линии от загара больше бросаются в глаза.

— А что, не нравятся линии от загара?

— Думаю, мне на них плевать.

Охранники, стоявшие ближе к нам, засуетились в душе, украдкой переводя взгляды от меня к Кейну. Они не должны были смотреть на него так, он не был им ни королем, ни принцем, ни кем-то еще в этом духе. Он был всего лишь любовником одного из наших любовников. Но они на него смотрели так, словно у него было достаточно сил, чтобы заставить их бояться или, по крайней мере, не желать вставать между нами. Технически, Ашер был правой рукой Жан-Клода, если говорить о вампирах, но если честно, мы с Микой занимались большей частью обязанностей Ашера, и его значимость уменьшилась, отчасти благодаря его несдержанности, в большей степени, отчасти потому что он провел полгода в другом городе. А когда наконец вернулся, мы уже справлялись без него. Так отчего же охранники смотрят на Кейна так, словно попадание в его черный список может испортить им день?

Кейн повернулся, и я смогла проследить за линиями от загара. Прекрасный вид, но раздражительность, что всегда, похоже, довлела над ним, разрушала любое минутное очарование.

Ашер наконец-то нашел кого-то капризнее, чем он сам, а с Ашером было ой как нелегко. Как по мне, с Кейном было неоправданно много хлопот.

Он скользнул руками по своему телу, накрыл себя ладонью, массируя немного, демонстрируя мне, что ему есть куда расти. Я вскинула брови, собираясь уйти. Я здесь закончила.

— Тебя задевает то, что ты можешь смотреть, но не трогать? — спросил Кейн с язвительностью в голосе, что частенько у него проскальзывала.

Это заставило меня остановиться и оглянуться на него.

— Извини?

Он ласкал себя руками под струей воды в душе, почти мастурбировал.

— Наконец встретить в городе мужчину, которого ты хочешь, но который не хочет тебя. Каково это, Анита?

Я захохотала, не удержалась. И это было неверным действиям, если мне хотелось разойтись мирно, большинству мужчин не по нраву быть обсмеянными, когда они обнажены и так помпезны, а Кейну вообще это не казалось забавным.

Он перестал сексуально надувать губки и нахмурился на меня.

— Ты уверена, что можешь управлять всеми вокруг с помощью того, что у тебя между ног, но нашелся тот, кому плевать. Меня интересует только член.

— Поверь мне, Кейн, ты не в моем вкусе.

Двое охранников выключили душ и поспешили протиснуться мимо меня в раздевалку. От них несло страхом, а им нечего было бояться. Кейн недостаточно хорош, чтобы быть одним из наших охранников, значит в честной драке они бы его сделали, так откуда же это ледяное ощущение паники?

— Но тебе нравится член.

— Мне нравится член, когда он принадлежит правильному человеку. И раз ты поднял такой шум за моногамность с Ашером, думаю, должен как никто другой понимать это.

Еще двое охранников выключили душ и исчезли, и это слово очень верно отражает суть. Они предчувствовали драку, и не важно с каким исходом она будет, это на них отразится. Они не должны были вести себя так, это значило, что я упустила что-то важное в отношениях между Кейном и охранниками, только вот что?

— Ашер сказал, тебе нравятся мужчины.

— Нравятся, но не все, а сейчас у меня появилось и парочка любовниц, так что я изучаю свои возможности и без члена, — последнее я произнесла с улыбкой, потому что это была очень странная беседа, тем более с Кейном. И очевидно самая продолжительная из всех, что у нас с ним когда-либо была.

— Мне нужно увидеться с Микой, приятно тебе помыться.

Я буквально была уже в дверях, когда он сказал нечто, заставившее меня остановиться:

— Сколько же ликантропов надо было перетрахать ночью, чтобы с ног до головы уделаться в этом?

Я нахмурилась.

— Это не твое дело, но я призвала зверя Домино, чтобы спасти ему жизнь. Такое вынужденное обращение может быть жестким и грязным.

— Милая история, но будь это правдой, ты не была бы покрыта спермой вперемешку с соками Домино, что даже охранники не признали тебя.

— Я конечно знаю, что любая история при пересказе раздувается, но я провела в душе всего час, а ее уже так приукрасили.

— Ты все отрицаешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги