– Наш диалог, – теперь она говорила, будто шла босиком по стеклу, – демонстрация доброй воли со стороны Министерства обороны Альтагоры. Мы ждем от вас ответного мирного жеста – имейте терпение. Дождитесь, пока мы сами разоблачим наших преступников.
«Убийство журналистки имеет неожиданную и страшную подоплеку», «Бизнесмен пустился в бега», «В офисе фармакологической компании проводится массированный обыск», «Из источников, близких к следствию, стало известно: следствие ищет документ, который станет решающим доказательством вины Эрика Бауэра», «Квартира предпринимателя снова опечатана»…
Машина ехала по правительственному кварталу, лишенному деревьев и травы. Эльза безучастно смотрела в окно.
– Утечка материалов следствия в прессу, – с непонятной интонацией сказала Тильда. – Генрих прав, мы не умеем хранить наши тайны…
Эльза приподняла уголки губ.
– Ты молодец. – Тильда смотрела на нее, будто сквозь туман, и подобного выражения Эльза давно уже не видела в ее маленьких, много повидавших глазах. – Далеко пойдешь… Тебе не тесно в звании майора?
Эльза пожала плечами.
В половине десятого вечера, когда уже стемнело, жителей старинного дома в историческом центре города уведомили о внеплановом ремонте электрических сетей. Бригада ремонтников в прорезиненных комбинезонах, в желтых безрукавках со светоотражателями поднялась на чердак. Работа заняла больше времени, чем планировалось, – вероятно, серьезная поломка.
После полуночи еще один ремонтник, видимо, приглашенный на подмогу, набрал код на замке внизу и дисциплинированно надел бахилы поверх рабочих ботинок. Объемный костюм делал щуплую фигуру громоздкой и неповоротливой, и не очень уместной казалась деловая папка для бумаг, которую этот новый держал под мышкой.
Человек в одежде ремонтника поднялся на третий этаж и отпер дверь, затянутую полицейскими лентами, своим ключом – беззвучно. Внутри, в прихожей, лился свет из окон – горел фонарь напротив дома, а шторы были отдернуты.
Уверенно ступая, будто в знакомом пространстве, человек прошел в глубь квартиры. Огляделся в кабинете уверенно, почти как хозяин. Посмотрел вверх, взобрался на стул и, балансируя, протянул руку с папкой – туда, где между книжной полкой и потолком имелся узкий, почти неразличимый зазор, и неизвестно, кто бы еще решил туда заглянуть, разве что при тщательном обыске…
Сосредоточившись на акробатическом упражнении, визитер не заметил, как в коридоре открылась дверь массивного шкафа.
– Привет, – сказала Эльза Бауэр в темноте коридора. – Подсадить?
Человек в костюме ремонтника содрогнулся, не удержал равновесия и упал. Папка выскользнула. По комнате разлетелись чертежи, схемы и вереницы химических формул на белых листах.
Визитер медленно, обреченно приподнялся на полу и повернул голову. Черный ствол пистолета в руках Эльзы смотрел ему в лицо; через секунду глаза Эльзы расширились и почернели тоже.
– Роза?!
И сделалось непонятно, кто в этой комнате потрясен больше.
Сервиз на двадцать четыре персоны впервые за десять лет понес потери: две тарелки разбились вдребезги еще до начала ужина. «На счастье, – оптимистически заметила мама. – А сервиз у нас есть запасной».
Собрались все, кого приглашали, соседи и друзья родителей, Ричард и Томас с женами, Оскар с юной девушкой, которую за столом никто не знал. Все старались держаться как можно свободнее и раскованнее, как ни в чем не бывало; ели, пили, беседовали о книгах и погоде, разве что тосты за здоровье Эрика поднимали так часто, будто у него был день рождения.
Эрик сидел во главе стола, и Эльза видела, что ему очень не по себе. Не так давно он тоже приходил в гости к родителям с девушкой, которую считал своей невестой… и в тот момент был уверен, что они с Розой проживут жизнь долго и счастливо.
В субботу Эрику предстоял поход к терапевту, которого отыскала для него Эльза. Она уже отбила три попытки брата отвертеться от этого визита.
Гости заговорили о футболе. Эльза вышла на кухню, взяла веник и стала собирать осколки, заметенные второпях под стол. Битый фарфор грустно позвякивал.
– Эльза, – сказал Эрик за ее спиной. – Ну позвони ты ему сама, первая.
– Нет. – Она покачала головой. – Мы уже об этом говорили.
– А я тогда послушно пойду к психотерапевту.
– Ты и так пойдешь. – Эльза выбросила осколки в мусорное ведро. – А мне довольно того, что он выжил и ногу ему не отрезали. И если он со мной ни разу не связался с тех пор, как вышел из комы, – он хочет донести до меня какую-то мысль. А я понятливая.
Она попыталась выйти из кухни, но брат заступил ей дорогу:
– Слушай, Лео не просто меня спас… он меня вытащил из такой ямы, где я бы не выжил, не досидел бы свой срок до конца. Неизвестно, сколько людей он спас в общей сложности, потому что химическую лавочку теперь прикроют…
– Но Министерство обороны Альтагоры, – сказала Эльза, – не прикроют. И Тильда, которая в результате мне помогла и подыграла, прекрасно знает, что происходит в лабораториях. Ты же сам говорил: разрабатывают, производят, испытывают…