– Я требую официального привлечения Лео Парселя к расследованию. – Она уставилась в зрачки главного советника юстиции. – Он эксперт по криминальным коллизиям между Ортлендом и Альтагорой. Независимый, без предубеждений, доказавший свою квалификацию много раз. Обвиняйте меня в чем угодно, но если надо решить проблему, а не замести мусор под ковер, – привлекайте Лео!
– Он в коме, – сказал Генрих.
– Что?! – Эльза покачнулась.
– Они довезли его до Ортленда, но он очень плох. – Генрих отвел глаза. – Последствия ранения, и… они сказали, что в случае его смерти обвинят вас, майор, в непреднамеренном убийстве.
Навалившись ладонями на стол, чтобы удержаться и не упасть, Эльза поймала взгляд Тильды. Странно, но под яростью и тревогой ей померещилось в этом взгляде сочувствие.
Лео казалось, что он лежит на дне корзинки для пикников и утопает в упаковочной стружке. Ему казалось, что огромное яблоко навалилось ему на грудь и вот-вот раздавит в лепешку.
Он слышал, как Эльза зовет его, но не мог пошевелить ни рукой, ни ногой.
Мама разговаривала по телефону – собирала гостей. Никакие доводы Эрика, что гости не нужны, что он не намерен праздновать, на нее не действовали: маме во что бы то ни стало надо было вернуть жизнь в нормальное русло, а нормальное – это когда гостей полон дом.
Отец не отходил от Эрика, предлагая тому то чай, то шоколад, то свежую рубашку – как если бы сын был маленький и поправлялся после тяжелой болезни. О судьбе Лео родители не знали, Эльза не спешила их посвящать и брата просила о том же.
«Доведи до конца», – были последние слова, которые Эльза услышала от Лео Парселя. В том душевном состоянии, в котором она пребывала сейчас, невозможно было выполнить эту просьбу… хотя какую там просьбу, скорее приказ или распоряжение. Лео ведь так любил корчить из себя начальство.
– Слушай, – сказал Эрик, Эльза и не заметила, когда он вошел к ней в комнату. – В Ортленде, говорят, отличная медицина. Они его вытащат.
Эльза кивнула, просто чтобы дать понять, что она не глухая.
– И войны не будет. – Эрик уселся рядом, взял ее за руку, заглянул в глаза.
Вот как раз войны Эльзе сейчас хотелось. Настоящей большой войны, с взаимным истреблением, с химическими атаками и ядерными бомбардировками. Если умирает Лео – все остальное теряет смысл.
– Эльза. – Эрик сжал ее ладонь. – Я неудачник, в этом все дело. Хотел порадовать родителей, быть хорошим сыном, нравиться людям, вести себя с достоинством. И почти убил родителей, подвел сотрудников, друзей, коллег… И тебя. Как я ужасно тебя подставил.
– Перестань. – Она, как сумела, улыбнулась. – Все будет хорошо. Пусть следствие занимается своим делом, пусть найдут убийцу и его сообщников, пусть вычислят производителя отравленной свечки – с меня хватит.
– Только что звонил Ричард. – Эрик вздохнул. – Его вызывают на допрос завтра с утра. Томаса и Оскара тоже. Они, если честно, в панике, спрашивают, что им говорить…
– Правду, – сказала Эльза.
Она открыла ящик стола, вытащила листок бумаги из тетради в клеточку: двадцать имен. Схема рассадки за столом. Пять гостей в тот вечер были приглашены лично Эриком.
– Ты отказался от выгодного заказа. Но кто-то из них согласился – Ричард, Томас или Оскар. И один из них украл второй ключ от твоей квартиры.
Эрик замер с открытым ртом. Несколько секунд растерянно смотрел на Эльзу, потом покраснел и полез в карман.
– Я тут… кое-что нашел.
На ладони у него лежали два одинаковых ключа – один на железном кольце, другой на ярком пластиковом брелоке.
– Второй ключ все время был здесь, у родителей. Я сам его когда-то бросил в коробку для карандашей, там полно всякой мелкой чепухи, он там и валялся… Прости.
Лео плыл по течению и сам при этом был лодкой, и сам был рекой. Не прилагал усилий, но фрагменты информации, прежде рассыпанные, становились единым целым, и Лео смеялся от радости. Может быть, это последнее, что он помнит и чувствует в жизни, но как же красиво, когда хаос уступает место гармонии.
Эрик Бауэр – в прошлом химик, а теперь глава фармацевтической компании. Успешный бизнесмен. Невротик с жизненной потребностью в собственной семье – и паническим страхом женитьбы. С любимой научной темой, которая тянется со студенческой скамьи: летучие соединения.
Летучие. Утекающие.
То, что было помещено в свечу и заправлено в подсвечник, одинаково действует на великанов и букашек, дело только в дозе. В концентрации, с учетом массы тела. Коварная и очень опасная штука, как бы все мы не пожалели об этих разработках.
О, Министерство обороны Альтагоры. Прибери свои длинные уши, они за версту торчат из этого дела. Конечно, мы тоже синтезируем всякую дрянь, но наши славные ученые стоят на страже мира. А ваши безумные отравители не контролируют собственные пробирки.
А Эрик Бауэр, хоть и невротик, но кристально и бетонно ответственный. Если бы Эрику предложили производство оружия, он отказался бы. Скорее всего, так и было: предложили, и отказался. Перешел кому-то дорогу.