Читаем Маска одержимости полностью

«Едва успела», – мелькнула у Карли-Бет радостная мысль. Спрыгнув с крыльца, она присела на корточки за низенькими вечнозелеными кустами.

«Ну все, ребята, – она еле сдерживала нетерпение и слышала, как колотится сердце. – Сейчас будет ужас».

<p>14</p>

Выглянув поверх кустов, Карли-Бет увидела, что двое мальчишек уже прошли полпути к дому по подъездной дорожке.

В темноте она так и не поняла толком, кем они нарядились. Только заметила, что один в длинном плаще и широкополой шляпе, как у Индианы Джонса. Костюм второго разглядеть не удалось.

Карли-Бет сделала глубокий вдох и приготовилась выпрыгнуть мальчишкам навстречу. Она покрепче сжала пальцы на палке от метлы.

«Меня всю трясет», – обнаружила она. В маске вдруг стало жарко, она словно раскалилась от передавшегося возбуждения. Дыхание шумно вырывалось из сплюснутых ноздрей.

Мальчишки шли по дорожке медленно, нарочно толкая друг друга плечами, как в американском футболе. Один сказал что-то, но Карли-Бет не расслышала. Второй громко и пронзительно заржал.

Уставившись на них в темноте, Карли-Бет ждала, когда они поравняются с кустом, за которым она пряталась.

«Ну давай!» – мысленно скомандовала она себе.

И выпрыгнула из-за куста, подняв палку с глазеющей головой.

Мальчишки от испуга взвизгнули.

Карли-Бет увидела, как они вытаращили глаза и разинули рты, уставившись на ее маску.

У нее вырвался свирепый рев. Низкий, рокочущий звук, который испугал даже ее саму.

От этого жуткого вопля мальчишки снова вскрикнули. Один даже упал на колени прямо на дорожку.

Взгляды обоих были прикованы к прыгающей на палке голове. Она словно сверлила их глазами.

Еще один вопль вырвался из горла Карли-Бет – сначала приглушенный, он будто доносился издалека, а потом ввинтился в воздух, стал хриплым и гулким, как рык взбешенного зверя.

– Не-е-ет! – вскричал один из мальчишек.

– Ты кто? – опомнился второй. – Отстань!

Карли-Бет услышала хруст опавших листьев на дорожке под чьими-то быстрыми шагами. Обернувшись, она увидела, как к ним бежит какая-то женщина в мешковатом пуховике.

– Эй, ты чего это? – пронзительно и зло закричала незнакомка. – Зачем пугаешь моих детей?

– А?.. – Карли-Бет запнулась и перевела взгляд на двух струсивших мальчишек. – Стоп! – воскликнула она, сообразив, что это вовсе не Чак и Стив.

– Ты чего это? – задыхаясь от спешки, повторила женщина, подошла к мальчишкам и обняла их за плечи. – С вами все хорошо?

– Ага, мам, мы в порядке, – ответил тот, что был в плаще и шляпе.

У второго, с красным клоунским носом, лицо было вымазано белым гримом.

– Она на нас как выпрыгнет! – объяснил он матери, стараясь не смотреть на Карли-Бет. – Мы даже немножко напугались.

Женщина раздраженно обернулась к Карли-Бет и укоризненно погрозила ей пальцем.

– Неужели больше нечем заняться, кроме как пугать малышей? Нет бы выбрать ровесников!

Обычно Карли-Бет в таких случаях извинялась. И теперь могла бы объяснить, что произошла ошибка и что она собиралась напугать двух совсем других мальчишек.

Но в этой уродливой маске, хорошо помня странный рык, который так неожиданно вырвался у нее, она вдруг поняла, что не хочет извиняться и ничуть не раскаивается.

Наоборот, злится. А почему – непонятно.

– Прочь отсюда! – рявкнула она, угрожающе взмахнув палкой. Ее голова, так похожая на настоящую, буравила взглядом двух вздрогнувших мальчишек.

– То есть? – вскинулась их мать, голос которой возмущенно взвился. – Ты что говоришь?

– Я говорю – прочь отсюда! – зарычала Карли-Бет таким низким и страшным басом, что ей самой стало страшно.

Женщина скрестила руки на груди поверх пуховика и вгляделась в Карли-Бет прищуренными глазами.

– Ты кто? Как тебя зовут? – спросила она. – Далеко отсюда живешь?

– Мама, давай просто пойдем, – звал мальчик с клоунским носом, дергая женщину за рукав.

– Ага, пойдем, – уговаривал его брат.

– Прочь отсюда! Не то пеняйте на себя! – рычала Карли-Бет все громче.

Женщина со сложенными на груди руками не сдвинулась с места и все так же не сводила с Карли-Бет прищуренных глаз.

– Если сейчас Хеллоуин, это еще не дает тебе права…

– Мам, мы хотим пойти за сладостями! – заныл клоун, дергая мать за рукав. – Пойдем!

– Так весь вечер впустую пройдет! – захныкал его брат.

Карли-Бет тяжело и шумно отдувалась, дыхание с хрипом вырывалось сквозь пасть маски. «Как у дикого зверя, – озадаченно думала она. – Да что со мной?»

Она чувствовала, как нарастает в ней злость. Как она рвется вместе с дыханием из-под тесной маски. Лицо горело.

В груди бушевал гнев. Все тело била дрожь. Ей казалось, что она не выдержит и взорвется.

«Я раздеру ее в клочья!» – решила Карли-Бет.

<p>15</p>

«И сожру до последнего кусочка! Шкуру спущу!» – бешено пронеслось в голове Карли-Бет.

Она напрягла мышцы, присела, готовясь к броску.

Но совершить его не успела: женщина наконец поддалась на уговоры сыновей.

– Пойдем, мам.

– Ага, пойдем. Она сбесилась!

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Маска одержимости

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей